商榷:夸父逐日的“夸”念一声?
2012-09-20 18:52阅读:
今晚的课梳理了*版初一下册教材。当我和学生一起复习《夸父逐日》的时候,我把“夸”念成四声,学生说很多老师都将其发一声。这就产生了争论。尽管这个争论是那么的苍白无力(早在07年,我就已经就此问题请教、自查、核对、分析过)。
一般地,编者对于某些有争议的或是容易读错的字词会在课下注释中标注,因为这涉及到学术问题的严肃性。即使是无法确定的,也会补充一句“也有**读法,在这里因为……所以我们认为读**”。但奇怪的是,课文中的“夸”在课下注释中并未标明读音,而与*版匹配的《教师用书》亦无标注。那么,一声这种说法又是从哪里来的呢?
确为空穴来风。
查《现代汉语词典》(第5版,以下所注均为该版)。“夸”的义项为夸大、夸奖。词组举例,“夸父逐日”的“夸”念一声,并将此成语的比喻义释为“决心大或不自量力”。
再查百度《山海经》简介之“夸父逐日读音辨正“:不能把“夸”读成“kuà”。
根源即在此。
作为最实用的词典类工具书——《现代汉语词典》,它的权威性毋庸置疑。而上述的”读音辨正“,其强调的形式同样令人无法怀疑。至于”很多老师都将其发一声“自然不足为奇。
然,我对这个字的读音却有着自己的看法。
《现代汉语词典》将”夸“解释为”夸大
“、”夸奖“,先说“夸大”。多少带些贬义吧。而“夸父逐日”的主题是:1、“通过神话,表现夸父无比的英雄气概,反映了古代人民与大自然竞争不断奋斗的精神,探索自然、征服大自然的强烈愿望和顽强意志“(见百度”夸父逐日“);2、”是古代人民对光明和真理的追求,是渴求了解大自然,征服大自然的美好愿望的表现“(见《*版教师用书》);3、比喻人有宏大的志向或巨大的力量或气魄(见《*版教师用书》)。既如此,如何将”夸大“之意代入”夸父“这个词?难道取第二个比喻义——”不自量力“?虽亦有此争议(夸父没有正确评估自己的能力,在追赶太阳的半路上就渴死了),但对此问题我同意方述主题。且不论《山海经》。单说此文入选初中教材,如果纯说负面,岂不少了正面的启迪意义?如此,解释为”夸大“似乎不通。
那么,“夸奖”呢?这就要结合“父”的意思。
“父”,两个音:三声时译为“老年男子”,四声时译为“某人直系血统的上一代男性、家族或亲戚中的长辈男子”(均见《现代汉语词典》)。而百度将第四声时加注“对某一种大事业的创始者的尊称,如国父”、“上古对官长的称呼”。再根据《*版教师用书》的“有关资料”:《山海经海外北经》记载着一个博父国,国中人皆为巨人,夸父即博父……“夸父”不仅是人名,也是一个部族的名称……这个神话在描写夸父这个英雄时是十分夸张的……
夸奖老年男子、夸奖长辈男子、夸奖创始者,均能说通。但我们不应忽略,夸父作为一个神话中的英雄,当他还没有行英雄事的时候就自名“夸父”,到底是自夸还是夸别人呢?而如果只强调后人对他的夸赞、颂扬,那么《山海经》的作者或编者又为何不作注释?即便不需注释,就是“夸赞”之意,那么对夸父的英雄事迹为何又冒出“不自量力”的说法?
再查《古汉语词典》,夸的解释:念一声时有奢侈、过度,夸口、夸耀的意思,也有通“姱”,美好的意思。念四声时则”通“跨”,《汉书诸侯王表》:“而藩国大者,~州兼郡,连城数十。”而将“夸父”译成“美好的老年男子”似乎牵强。
再看”跨“字的解释:1、抬腿向前或向旁移动越过;2、超过时间或地区之间的界限。(注:还有几个解释,因我主观臆断与“夸父”之“夸”无直接关系,不提。)
至此,我应该不必再赘述。只是,我们的教材为何对该字的读音不作标注呢?类似的还有”温庭筠“的”筠“,到底是念”云“还是念”均“呢?很多老师认为念”云“,因其释为”竹子的青皮(代指高洁)”,古文人皆高洁,所以念”云“,果真如此,教材又为何不说?还是说这些字比较简单,不需要注释?
怪矣。