之前转载了一个中文的结尾祝福语,结果发现好多人都喜欢这篇博文
前几天因为自己遇到了一个问题,纠结了很久
就是关于西语的书信结尾如何问候别人,saludar该怎么用
He preguntado a un amigo(llamado Berny) de Espana y es su repuesto :
Yo pienso que la despedida más usáda para terminar un mensaje es escribir al final
Saludos,
Berny
Saludos desde España,
Berny
1- Se utilza para personas que conoces o conoces un poco y también es educada pero menos
Un cordial saludo,
前几天因为自己遇到了一个问题,纠结了很久
就是关于西语的书信结尾如何问候别人,saludar该怎么用
He preguntado a un amigo(llamado Berny) de Espana y es su repuesto :
Yo pienso que la despedida más usáda para terminar un mensaje es escribir al final
Saludos,
Berny
Saludos desde España,
Berny
1- Se utilza para personas que conoces o conoces un poco y también es educada pero menos
Un cordial saludo,
