美国A piece of America! (继续肃静) 那么,当我在“华尔街日报”看到整版的中兴手机广告时,当我看到NBA赛事广告上播出的中兴手机ZTE时,
我的心头发热了。在那一瞬间,中兴就成了一小块中国!(骚动,然后有人试探地鼓掌了。) 是的,ZTE becomes a piece of
China! 卡特总统和中兴终端CEO曾学忠先生 有着三千万美国用户的中兴手机,成就了美国第四大手机品牌ZTE,让我这个炎黄子孙感到光荣,让这个民族感到光荣。中兴,you
are a piece of China to me! (这次真鼓掌了,还挺长的。) 我这人不懂钢琴,可是我在美国各大电视台都看过这个人弹琴的画面,这个人就是郎朗先生,今天他就坐在台下。(一片哗然,似乎在找人。马上拍手机。)
我这人听不懂歌剧,可是我在巴黎歌剧院,维也纳金色大厅,悉尼歌剧院,纽约大都会都听到过他的歌声,这个人就是中国三大男高音之一,帕瓦罗蒂的关门弟子戴玉强先生,今天他就坐在台下。(嘘声哗然,手机,闪光,自拍,彻底骚动) 郎朗和戴玉强,在国内是著名艺人,而出了这个国门,他们顿时成为了一小块中国, 是的,a piece of
China!(齐刷刷的掌声,真好听。) 一个月前,美国CNN电视台破天荒在黄金时段采访了一个华人,话题是中国人如何看美国大选。这个人在那一瞬间,就成了一小块中国(a
small piece of China),
这个人此时就站在我这个位置和大家说话呢。(我带头给我鼓掌)(有人居然笑了,然后相当热情真诚地鼓掌) 今天,我要说说中兴的口号。我是玩品牌口号的,给波音,微软,星巴克,三星,等等都设计过品牌,现在,请准许我尽情地在这里嘚瑟一下。(鼓掌,场子明显热了,说啥都行。) CNN在亚特兰大采访崔哥
我接着说哈,中兴的英文名字,ZTE,代表着Zero to
Everywhere. (意思是从零到无所不在。) 我这口号牛掰吗?(全场跟战士似的回答---
牛掰!) 如此牛掰的口号,可能以后三百年之内不会有了。(笑声。掌声。观众一旦接受我了,就特别热情,不再看着像评委了。) 那什么,我接着说,如果在美国现场促销,我建议可以找几个玩Rap的黑人歌手,一边跳街舞,一边唱: Who wants a cup of Wuloon tea?
然后把话筒往台下一指,全场就会雷鸣般地喊道 Z—T—E 你们要用手在空中画出大写的Z,是的,像摇滚歌星一样。 好的,跟我一起来: Who wants a cup of Wuloon
Tea? Z---T----E Who wants a cup of Wuloon
Tea? Z---T----E 完了,完了,全场彻底失控,观众们都站起来了,连郎朗和戴玉强都跟着用手比划。 现场几个摄影的小帅哥跑过来,激动地趴在我耳边说:崔哥,不,崔爷,您成网红啦!