新浪博客

【英诗汉译】(英)威廉·布莱克 《Infant Joy 婴儿之欢喜 》 冰默樱娘译

2011-04-16 19:41阅读:
Infant Joy

By William Blake

‘I have no name;
I am but two days old.’
What shall I call thee?
‘I happy am,
Joy is my name.’

Sweet joy befall thee!



Pretty joy!
Sweet joy, but two days old.
Sweet Joy I call thee:
Thou dost smile,
I sing the while;
Sweet joy befall thee
!



婴儿之欢喜

译文/冰默樱娘

“我的名字还没有起,
仅仅出生两天而已。”
那我该怎样称呼你?
“幸福快乐那就是我,
我的名字它叫欢喜。”
甜蜜的喜悦伴随你!

那可爱漂亮之欢喜!
那甜美新鲜之欢喜。
我称你是宝贝欢喜,
当我对着你歌唱时,
你的脸上漾着笑意
甜蜜的喜悦护佑你!





我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享