后来在中土大陆上被禁止使用
# 万雅林语(Quendya):维林诺岛上的日常通用语 #
流亡的诺多精灵语(Ñoldorin Quenya、Exilic
Quenya):在中土大陆上又称精灵拉丁语 + 帖勒瑞林通用语(Common
Telerin):所有帖勒瑞精灵语言的始祖 #
帖勒瑞林语(Telerin):到达维林诺的帖勒瑞精灵所使用的语言 #
南多林语(Nandorin),南多精灵的语言,部分受雅维瑞语的影响 *
幽暗密林的西尔凡精灵语 *
罗斯洛利安的西尔凡精灵语 # 古辛达林(Old Sindarin) *
辛达林(Sindarin):灰精灵的语言 o 多瑞亚林语(Doriathrin):辛达林中的多瑞亚斯方言
o 法拉斯瑞姆方言(Falathrin):辛达林中的法拉斯瑞姆方言
o 北辛达语方言(North
Sindarin):位于中土大陆北方多索尼亚和希斯隆地方的方言
昆雅短句, 一些日常用语
1.
Aiya.
你好。(Aiya不直接等于Hi或你好,而是Hail那样的‘致敬’。)
2.Almare.
你好。(直译相当于:问候你。)
3.Essenya
ná____.
我的名字是____。
(在Narsil剑上就有一段Quenya文这样写:Narsil
essenya,意思是:日月乃我之名。)
4.
Alasse'
aure.
你好。/
日安。
(本来应该是Alassea的,因为两个a元音相撞,为了发音流畅,就只发一个a音)
5.
Alasse'
arin.
早上好。
6.
Alassea
undóme.
/
Alassea
lóme.
下午好。/
晚安。
7.
Anda
lúme
lá
cene.
很久不见了。
8.Valin
ná
omentiemme.
很高兴见到你。
(Valin是‘快乐’的意思。ná相当于is,而复数nar则可以相当于are的用法。直译是:我们相见是快乐的。)
9.Ná
mára
cene
tyen.
见到你真好。
10.Elen
síla
lúmenn'
omentielvo.
(一颗)星星闪耀在我们相见的时刻。
这一句相信大家已经熟悉得不能再熟悉了,不过我想如果是白天跟人见面时,这句就不太适用了,可以改为:
Anar
síla
lúmenn'
omentielvo.
阳光闪耀在我们相见的时刻。
11.Namárie./
Tenna
enomentielva.
/
Namárie
tenna
enomentielva.
别了。/下次见。(原文直译是:直至我们重遇)/
再会。(原文直译是:下次再会前暂别了)
如果您喜欢,离别时也可以用不同的祝福语来代替这个有点伤感的词句,例如:
12.Anar
caluva
tielyanna.
(愿)日耀你的路。
(原文直译是:太阳将照耀你的道路。)
当然,晚上时分就请说:
13.
Isil
caluva
tielyanna.
(愿)月照你的道。
像这样的还有Elrond那句相当有名,大家也很熟悉的话:
14.
Nai
tiruvantel
ar
varyuvantel
i
Valar
tielyanna
nu
vilya.
愿众神护佑你世间的旅程。
15.
Annali
len.
祝你好运。
(直译:(愿)赐给你富足的礼物)
16.
Hantale.
谢谢。
(而想说‘谢谢帮忙’时就说:Hantale
an
restalya.)
这时对方或许会说:
17.
Máratulda.
/
Maratulde.
/
Nalye
maratulde.
不用谢。/不用谢。/
你客气了。
一些其他的短句子:
18.
Tancave.
/
Lau.
是
(当然)。 / 不。
19.
Ava.
不要,别。
(相当于英语里的Don’t这个词的重音发音是个例外,可以在第一个或第二个a上重音。)
20.Valin
nosta!
生日快乐!
21.
Inye
tye-méla
我爱你。
名词?复数形式?冠词
1.
复数
名词有两种复数形式,即“普通复数”和“部分复数”。
1.1
普通复数
普通复数的构成有下面几种情况。
①
以-a、-i、-o、-u结尾的名词,加上词尾-r构成复数。例如:
Elda(精灵)→
Eldar
Vala(神使)→
Valar
Ainu(神灵)→
Ainur
Noldo(诺尔多部族的精灵)→
Noldor
Valie(女神使)→
Valier
②
以-ie、-lle结尾的名词,同样加上词尾-r构成复数。例如:
tie(道路;途径)→
tier
tyelle(等级)→
tyeller
malle(大路)→
maller
③
其它以-e结尾的名词,将词末的-e改为-i构成复数。例如:
quende(精灵)→
Quendi
lambe(舌头;语言)→
lambi
lasse(叶子)→
lassi
④
以辅音结尾的名词,加上词尾-i构成复数。例如:
elen(星)→
eleni
Atan(人类)→
Atani
Casar(矮人)→
Casari
1.2
部分复数
希望表达“属于整体的一部分”这一涵义时,可以使用部分复数,表示“一些”、“若干”。
部分复数的构成形式是,在名词后面加上词尾-li。例如:
Elda
→
Eldali(某些精灵)
2.
冠词
Quenya语中只有一个定冠词“i”,其用法与英语的定冠词“the”基本相同,用于指称某个或某些特定的、明确的事物。例如:
i
eleni(那些星斗)
Quenya语中没有不定冠词,因此单数名词单独出现时,就已经隐含着“一个”的意思。例如:
Elen
síla
lúmenn'
omentielvo.(一颗星闪耀于我们相会的时刻。)
需要注意的是,与英语不同,在诸如“日”、“月”等名词前并不需要加上定冠词。例如:
Anar
caluva
tielyanna.(愿太阳照亮你的路途。注意不是I
Anar…)
还要注意,在指称整个族群的复数名词前通常也不加定冠词。例如:
Valar
valuvar.(神使之意愿必得遵行。注意不是I
Valar…)
lambe
Quendion(精灵的语言。注意不是lambe
i
Quendion。)
试比较以下两个句子:
Eldar
nar
vanye.(精灵是美丽的生灵。)
I
Eldar
nar
vanye.(这些精灵很美丽。)
这一类名词常见的有Valar、Eldar、Vanyar、Noldor、Lindar、Teleri、Atani等。
3.
词汇
mine
['mine]
【数】一
Anar
['anar]
【名】太阳
Isil
['isil]
【名】月亮
ar
[ar]
【连】和…
Elda
['elda]
【名】精灵
lie
['lie]
【名】…人(表示整个民族或种族。例如Eldalie,“精灵族”)
2
Quenya教程简洁版(编者:Amsyphonus)
vende
['vende]
【名】少女,姑娘
rocco
['rokko]
【名】马(特指供骑乘的快马)
aran
['aran]
【名】王,国王
tári
['ta:ri]
【名】女王;王后
tasar
['tasar]
【名】柳树
nu
[nu]
【介】在…之下
注释
注1:以-ie结尾的名词的复数构成方式与普通的-e结尾的名词不同,是为了避免-ii这种不允许出现的拼写。
注2:以-lle结尾的名词的复数构成方式与普通的-e结尾的名词不同,是为了防止由此得到的-lli与部分复数混淆。
注3:与“精灵”有关的几个词。Quendi是对所有精灵的统称,又分为Eldar和Avari两支。Eldar是响应Valar的召唤移居(或准备移居)Aman的精灵;而Avari则是拒绝此邀请的精灵。实际上Avari极少出现,因此一般可以用Eldar作为精灵的统称。
此外,单独的一个精灵男子和女子分别为quendu和quendi。(注意小写!)
1.
双数
除了单数和复数之外,Quenya语名词还有“双数”形式,表示“两个”、“一对”等意义。
(Amsyphonus注:估计许多人对“双数”这个概念比较陌生,其实名词有这种形式的语言并不少,我所知道的就有:梵语、希伯来语、古希腊语、阿拉伯语,还有古英语、古俄语等等。总之,要么跟宗教关系密切,要么是死语言,或者兼而有之,呵呵,跟Quenya的地位差不多。)
名词的双数有两种构成形式:词尾-t和词尾-u。历史上这两种形式具有意义上的区别,但是现在它们的用法已经完全一致,只需要根据名词的拼写来选择,具体原则如下。
①
以元音结尾的名词,通常加上词尾-t构成双数。例如:
cirya(船)→
ciryat
lasse(叶子)→
lasset
②
以元音结尾的名词,如果词干中有字母t或d,则去掉词末的元音,改换为词尾-u。例如:
alda(树)→
aldu
③
以辅音结尾的名词该使用哪个词尾,目前仍不清楚。考虑到Quenya语几乎不允许词末出现两个以上的辅音,似乎用-u的可能性大一些;但是并没有直接的实例证明这一点。(万一是用-t作词尾,大概还要加上个元音,比如-et之类的。)
(Amsyphonus补充:个人认为,如果有谁想用Quenya写点儿什么,就认定该用-u好了。等到老T的手稿全都发表出来,恐怕得有些年头了。)
④
有少数名词,从形式上看应该以-t为词尾,但是历史上的词尾-u保留了下来,属于例外情况。有理由相信,涉及人体器官和部位的名词都属于这一类。例如:
pé(嘴唇)→
peu
ranco(手臂)→
rancu(本来就该用-u)
hen(眼睛)→
hendu(词干发生变异,参见下文)
tál(脚)→
talu(词干变异)
在Quenya语的现代用法中,双数用来表示“自然形成的”或是“逻辑上有关联的”两个事物。如果没有这种关系,则只能使用普通的复数形式。举例说明:
alda(树)→
Aldu(Valinor的两棵神树)
alda
→
atta
aldar(随便的两棵树,可能碰巧长得比较近)
再如:
cirya(船)→
ciryat(同时建造的姊妹船;同时使用的对船)
cirya
→
atta
ciryar(随便的两条船,比如海盗船和被劫的商船)
在人体方面表现得更清楚:
ranco(手臂)→
rancu(同一个人的左膀右臂)
ranco
→
atta
ranqui(两个独臂刀客相遇了…)
(Amsyphonus注:ranqui这个形式比较奇怪,从词汇表看,并不属于下面要谈的词干变异。)
历史上,这种密切关系是通过词尾-u体现的,而词尾-t则可以认为仅仅是“atta
+
名词”的简写形式。当然,现在这种简写形式不允许出现了。
2.
词干变异
与通常的人工语言相比,Quenya语的一大特点是保留了若干不规则形式。前面谈到双数的构成时,已经遇到了一些实例,而下面要说的“词干变异”更具有代表性。
(Amsyphonus注:老T的意思是,让他的创造看上去更像真实的语言。个人认为这纯粹是找麻烦。)
词干变异有若干种形式,下面就目前可能遇到的情况大致讨论一下。
①
含有长元音单音节词,其词干中相应的元音一般会变成短元音。例如:
tál(脚)→
tali
nér(男性)→
neri
分析其原因,是因为单音节词中的元音倾向于发长音,而加上词尾之后,单词基本上会变成多音节词,因此词干中的元音不需要拉长。
②
某些以辅音结尾的单词,其词干末尾可能会增加一个辅音。例如:
hen(眼睛)→
hendi
出现这种情况的原因之一是,Quenya语单词通常不允许以两个以上的辅音结尾,因此单词的基本形式中只保留了一个辅音;而加上词尾之后,不再受此限制,因此词干中仍旧保留着全部辅音。
另外一种原因是,有些单词具有简化形式(省略一个音节),而添加词尾时所要求的词干仍然是完整的。例如:
meren(节日,完整形式为merende)→
merendi
nís(女性,完整形式为nisse)→
nissi(注意:单数主格是单音节词,元音拉长)
Silmaril(精灵宝石,完整形式为Silmarille)→
Silmarilli
类似的情况也发生在某些合成词中:
Sindel(灰精灵,来源于sinde
+
Elda)→
Sindeldi(注意:不是Sindeldar。已经失去的元音在词形变化时不会重新出现。)
③
某些以辅音结尾的单词,其词干末尾的辅音可能与基本形式不同。例如:
talan(地面;基础)→
talami
filit(小鸟)→
filici
出现这种情况,是因为词干末尾的辅音不允许出现在单词的末尾。(亦即,talam、filic等形式是不允许出现的。)
④
双音节单词,如果两个音节中的元音相同,则词干中经常省略掉第二个音节中的元音。例如:
feren(山毛榉)→
ferni
laman(走兽)→
lamni
有时这种简缩会导致不允许出现的辅音连缀,则辅音也要发生改变。例如:
seler(姐妹)→
selli(本应为selri,但是-lr-组合是不允许的,因此改为-ll-。)
⑤
某些以-o结尾的单词,其词干中对应的元音改变为-u;某些以-e结尾的单词,其词干中对应的元音改变为-i。例如:
rusco(狐狸)→
ruscut(注意:复数形式为rusqui,源自ruscui)
lóme(黄昏;夜晚)→
lómit
这种情况是由历史原因造成的,即词末的-u和-i,演变成-o和-e,但是词干中仍保留了原来的形式。
上面罗里罗嗦讲了不少,实际上最重要的是一点:词干更接近于该词的原始形式。(准确地说,不是词干在添加词尾时发生了变化,而是单词的基本形式本身变得跟以前不一样了。)
3.
词汇
atta
['atta]
【数】二
hen
(hend-)
[hen]
【名】眼睛
ranco
['raŋko]
【名】手臂(注意:复数为ranqui)
ando
['ando]
【名】大门
cirya
['kirja]
【名】(船头较尖的)船
aiwe
['aiwe]
【名】鸟
talan
(talam-)
['talan]
【名】地面;基础
nér
(ner-)
[ne:r]
【名】男人(任何有思想的种族的男性,包括人类、精灵、矮人等等)
nís
(niss-)
[ni:s]
【名】女人(任何有思想的种族的女性,包括人类、精灵、矮人等等)
sar
(sard-)
[sar]
【名】石块
alda
['alda]
【名】树
oron
(oront-)
['oron]
【名】山脉
1.
形容词
Quenya语的形容词在词形上花样比较少,按词尾的不同,可以分成三类。
①
绝大多数形容词以-a结尾。例如:
lára(平坦)
其中有很多是通过加上形容词后缀-wa、-na(-da的变异形式)、-ima及-ya得到的:
helwa(淡蓝色)
harna(受伤的)
melda(亲爱的)
melima(可爱的)
vanya(美丽的)
②
少数形容词以-e结尾,它们经常出现于表示颜色的形容词中。例如:
ninque(白色的)
more(黑色的)
carne(红色的)
varne(棕色的)
③
还有少量形容词以-in结尾。例如:
firin(死亡的)
hwarin(弯曲的)
melin(亲爱的)
latin(开阔的,通畅的)
注意:最后的latin一词,还有latina的形式同时出现。因此,有理由怀疑所有以-in结尾的形容词都是以-ina结尾的形容词的缩减写法。
④
还有一个与上面三种情况都不相符的形容词:
teren(纤细的,苗条的)
不过它还有另外一个比较普通的形式:terene。
2.
形容词的定语用法和表语用法
2.1
形容词作定语
①
形容词用作名词的定语时,通常放在名词的前面。例如:
fána
cirya(白船)
more
rocco(黑马)
②
如果希望强调形容词,则可以将形容词放在名词后面。比较:
téra
malle(“笔直的路”。这条路没有弯曲的路段)
malle
téra(“直的那条路”。可能还有一条比较曲折的路)
③
形容词用作人的头衔时,应当放在姓名的后面,并且大写:
Elendil
Voronda(“忠诚者埃兰迪尔”)
(voronda
Elendil的意思则是“忠诚的埃兰迪尔”,只是一般的形容用法。)
2.2
形容词作表语
形容词用作表语的最一般的形式,是与系动词ná(复数形式为nar)一起构成谓语。例如:
I
parma
ná
carne.(这本书是白色的。)
由于老T将语法弄得很复杂,加上已发表的文献数量有限,所以有一些需要详细说明的地方,下面分别讨论。
①
ná(nar)在句子中的位置
从现有的资料看,系-表结构的句子有两种允许的格式:
1.
“ná(nar)+
形容词”作为整体构成谓语,即“主语
+
系动词
+
表语”
I
parma
ná
carne.
2.
ná(nar)位于句子末尾,即“主语
+
形容词
+
ná(nar)”
I
parma
carne
ná.
两种格式没有明显区别,可以根据个人喜好选用。
(Amsyphonus注:第一种大家可能看着比较顺眼。不过,我觉得老T可能会更推崇第二种格式。从我有所了解的粘着语看,日语和韩语都是“主
+
宾
+
谓”句式,而匈牙利语的系动词也放在句末,同样作为粘着语的Quenya中出现这种情况并不稀奇。另外,老T后期受拉丁语的影响越来越大,而拉丁语中作为系动词的esse也是倾向于出现在句末,呵呵,个人推测,采用第二种格式可能更有古风。)
②
不使用系动词的句式
现有的文献表明,形容词用作表语的句子中完全可以省略掉系动词,直接采用“主语
+
形容词”的句式。例如:
Ilu
vanya.(世界是美好的。)
这样,上面出现过的“malle
téra”也可以解释为“路是直的”,就看具体的语境如何了。
嘻嘻,还有老T翻译的《圣母经》的例子:
Aistana
elye,
ar
aistana
i
yáve
mónalyo.
(直译为“你与你孕育的胎儿同受圣宠”。正式的汉语经文可是面目全非了:“(万福玛利亚),满被圣宠者,主与尔偕焉”——Amsyphonus)
③
诗句中的倒装句式
诗句中可以采用倒装句式“形容词
+
系动词
+
…
+
主语”。
3.
形容词在数上的一致
无论是作为定语还是作为表语,也无论处于什么位置,形容词都要与其修饰的名词保持数上的一致。亦即,当所修饰的名词为单数时,形容词也采用单数形式(也就是原型);而当名词为复数(包括普通复数、部分复数和双数)时,形容词则要相应的改用复数形式。
(目前并没有实例说明形容词与部分复数或双数一起使用时所采用的形式。不过一般的假设是,形容词只有单一的复数或曰“非单数”形式。)
根据形容词词尾的不同,其复数形式的构成也不相同。
①
以-a结尾的形容词,去掉词末的-a改换为-e构成复数。例如:
vanya
aiwe
→
vanye
aiwi(美丽的鸟儿们)
calima
hen
→
calime
hendu(明亮的双眼)
注意:历史上,此类形容词是通过加上词尾-i构成复数的。后来发生了-ai
→
-e的音变,形成现在的形式。因此上面两个例子在古代的形式是“vanyai
aiwi”、“calimai
hendu”。
②
以-ea结尾的形容词,变成复数的时候将词尾改为-ie。这是为了避免出现-ee这种不允许的拼写形式。例子:
laurea
lasse
→
laurie
lassi(金色的树叶)
③
以-e结尾的形容词,去掉词末的-e改换为-i构成复数(与名词相同)。例子:
luine
telluma
→
luini
tellumar(蓝色的穹顶)
④
以辅音结尾的形容词(基本上就是以-in结尾的形容词),加上词尾-i构成复数。例如:
firin
nér
→
firini
neri(死去的人们)
(Amsyphonus注:如果接受-in是-ina的简缩形式这一假设,那么这类形容词的的复数形式就可能应为-inai
→
-ine。不过我们可以不考虑这种可能,认为已经失去的元音-a在词形变化时不会恢复。可参照Sindel的例子。)
4.
词汇
nelde
['nelde]
【数】三
ná
[na:]
【系】…是…。(复数为:nar
[nar])
vanya
['vanja]
【形】美丽的,美好的
alta
[alta]
【形】巨大的
calima
['kalima]
【形】明亮的
taura
['taura]
【形】强大的
saila
['saila]
【形】智慧的
úmea
['u:mea]
【形】邪恶的
carne
['karne]
【形】红色的
ninque
['niŋkwe]
【形】白色的
more
['more]
【形】黑色的
firin
['firin]
【形】死亡的
1.
动词概述
1.1
系动词(续)
第四课中说到了系动词与形容词一起构成系-表结构,用作句子的谓语。同样能作表语的还有名词,这应该是大家很熟悉的用法,因此只举两个例句,不多废话了:
Tasar
ná
alda.(柳树是一种树。)
Parmar
nar
engwi.(书籍是物品。)
1.2
动词的分类
根据构成方式和词形特征,Quenya动词可以分成两类。
①
“A-词干动词”或曰“派生动词”
多数动词都属于这一类,它们的特征是,动词词干以-a结尾。此类动词是由词根加上动词后缀构成的,因此也称为“派生动词”。常见的后缀有-ya和-ta,少见一些的有-na和-a。下面举几个例子,词根用大写形式附在后面:
calya-(照耀,照亮),词根:KAL
tulta-(召唤;招来;取回),词根:TUL
harna-(伤害),词根:SKAR
mapa-(抓住,握住),词根:MAP
(Amsyphonus注:由于历史音变,词根的形式可能会跟现在的写法不同,但是都可以根据Quenya的语音特点推断出来。)
②
“词根动词”或曰“非派生动词”
另外一类动词是直接由词根形成的,具有与词根相同的意义,因此称为“词根动词”或者叫“非派生动词”。下面是几个例子:
mat-(吃),词根:MAT
tul-(来),词根:TUL。(与tulta-对照,可以看出两类动词在意义上的区别。)
mel-(爱),词根:MEL
sir-(流动),词根:SIR
1.3
词干元音
在动词的词形变化中,词干元音是比较重要的,这里要专门提一下。所谓词干元音,就是动词所源自的词根中的元音。对于词根动词来说,这里没有太大的问题,而对派生动词,一定不要将作为后缀的一部分的-a当作词干元音。其实,如果动词没有添加词头或前缀,那么其词干元音就是它的第一个元音。
2.
动词的现在时
2.1
构成
①
词根动词:将词干元音改换成相应的长元音,并在词末加上词尾-a。
mat-
→
máta(正在吃)
sil-
→
síla(正在闪耀)
Isil
síla.(月亮正照耀着。)
Yonya
inye
tye-méla.(儿子啊,我也是爱你的。呵呵,Elendil的名句)
②
派生动词:首先将词末的-a改成-e,再加上词尾-a(这样是为了避免出现-aa)。如果词干元音后面只有一个辅音,则将词干元音改为相应的长元音;如果词干元音后面有两个辅音,则词干元音保持不变(Quenya中不允许辅音连缀前出现长元音)。下面是若干例子:
lala-
→
lálea(正在欢笑)
I
Elda
lálea.(这个精灵正笑着。)
上面是词干元音拉长的例子。加后缀-a的动词属于这一类。
lanta-
→
lantea(正在落下)
Lasse
lantea.(一片叶子飘落下来。)
这是词干元音不变的例子。其它派生动词应属此类。
注意:以-l、-n、-r结尾的词根,加后缀-ya得到的动词,在词干元音后面形成的-ly、-ny、-ry是腭化音,严格说来不是辅音连缀,但是并没有文献说明这些动词的词干元音应如何处理。我们姑且认为这里把腭化音算作两个辅音,元音不变。(与重音的处理不一样。)
(还要说明一点,词干元音是双元音时也是不变的。嗯,纯粹废话……)
2.2
现在时的用法
从资料中的例句来看,现在时其实更像“现在进行时”,往往强调动作的持续性或同时性。不过,确实有一些句子并不包含“进行”的意思,比如前面引用的Elendil的名句,因此,它也不能当成现在进行时,就算作“有强烈进行倾向的现在时”吧。
(Amsyphonus注:后面会讲到,老T另外设计了一个更像“一般的”现在时的时态——aorist。在希腊语和梵语中,这个词的意思是“不定过去时”,但在Quenya语中,这样称呼是不妥当的,因为Quenya中的aorist描述的时间是“一般的现在”或是“古往今来的一切时间”。我考虑过的译法有“不定现在时”、“绝对时”、“简单现在时”。还有一种解决方案,就是将它从“时”的范畴中排除掉,而是作为单独的“断言式”,与现在时等所属的“直陈式”相对。欢迎大家提出建议,我已经拿不定主意了。)
3.
动词与主语在数上的一致
Quenya语的动词在构成谓语时,要与主语保持数上的一致,也就是说,单个单数名词作主语时,动词加上时制词尾就完了(至少目前是这样);而当主语是复数名词或多个单数名词,动词相应地也要加上复数词尾。
目前看来,所有时态中动词构成复数的方式都是相同的:在时制词尾后面再加上-r。例如:
I
aran
máta.(国王正在用餐。)
I
arani
mátar.(国王们正在用餐。)
I
aran
ar
i
tári
mátar.(国王和王后正在用餐。)
注意:没有文献说明主语为双数或部分复数时,动词该如何处理。姑且按照普通复数的情况对待,加上个-r好了。
4.
关于宾语和宾格
相对于其它方面繁琐的设定,现代Quenya语名词的宾格出人意料的简单——与主格形式相同,或者说,现代Quenya语名词没有宾格形式。
注:老T提出Quenya语还有一种变体——“书面Quenya语”,在书面Quenya语中,名词还是有宾格形式的,以元音结尾的单数名词将词末元音变成长元音,例如cirya
→
ciryá,lasse
→
lassé;而以-r结尾的复数名词则是将-r改成-i,例如ciryar
→
ciryai。(按照Ardalambion网页上的说法,还有lassi
→
lassí。)但是这种书面Quenya语实际上已经是一种死语言,只存在于历史文献中,在现代已不通行了。
5.
词序
鉴于Quenya语名词没有宾格形式,词序对于确定名词的语法地位就显得比较重要了,可是让人挠头的是,Quenya语的词序并非只有“主
+
谓
+
宾”一种,尤其是在诗歌中,“谓
+
主”、“宾
+
主
+
谓”、“宾
+
谓
+
主”等都有实实在在的例子。(Amsyphonus注:感到奇怪的是,HKF没有举出粘着语中很常见的“主
+
宾
+
谓”句式的例子。)
这种(缺少语法手段支持的)灵活性可能会给理解带来困难,但是绝大多数情况下,从具体的语境中还是不难作出判断的。而当主语和宾语的数不同时,更可以从动词的数直接看出孰主孰宾:
I
aran
tultea
neri.(国王召唤男人们。)
I
aran
tultear
neri.(男人们召唤国王。)
无论如何,“主
+
谓
+
宾”句式总归是正格,建议大家在一不抒情二不写诗的时候,尽量用这种句式吧。
6.
形容词的比较等级
6.1
形容词的比较级
Quenya语的形容词没有特殊的比较级形式,要表达“A
比
B
更…”,可以使用“A
+
ná
+
形容词
+
lá
+
B”的句型。例如:
Anar
ná
calima
lá
Isil.(太阳比月亮明亮。)
这里的ná同样可以省略,说成“Anar
calima
lá
Isil.”。
6.2
形容词的最高级
目前仍不能确定无疑地指出形容词最高级的构成方式,但是比较通行的看法是,在形容词前面加上词头an-就能得到最高级(至少是能表达出“极端”的意义)。
考虑辅音连缀的问题,an-有时要发生同化。下面分别讨论:
①
在以元音、c-、n-、qu-、t-、v-、w-、y-开头的形容词前不发生同化
an
+
alta
→
analta(“最大的”。或“极端巨大的”,下同)
an
+
calima
→
ancalima(“最明亮的”。注意n的发音!)
an
+
norna
→
annorna(最坚韧的)
an
+
quanta
→
anquanta(“最完整的”,注意n的发音!)
an
+
vanya
→
anvanya(最美丽的)
an
+
wenya
→
anwenya(“最绿的”。看起来有点诡异,不过我们也说过“最红最红最红”)
an
+
yára
→
anyára(最老的)
②
在以f-、h-开头的形容词前面,可能也不发生同化(注意:无实例)
an
+
fána
→
anfána(最白的)
an
+
halla
→
anhalla(最高大的)
③
在以p-开头的形容词前,-n部分同化为-m(注意:推测用法,无实例)
an
+
pitya
→
ampitya(最小的)
④
在l-、r-、s-、m-开头的形容词前,-n完全同化为后面的辅音(注意:推测用法,无实例)
an
+
lauca
→
allauca(最温暖的)
an
+
ringa
→
arringa(最寒冷的)
an
+
sarda
→
assarda(最坚硬的)
an
+
moina
→
ammoina(“最亲爱的”。怎么看都像“氨水”,连Word都这么认为)
7.
词汇
canta
['canta]
【数】四
Nauco
['nauko]
【名】矮人
parma
['parma]
【名】书
tiuca
['tiuka]
【形】厚的;肥的
mapa-
[mapa]
【动】抓住,握住
tir-
[tir]
【动】监视,警戒
lala-
[lala]
【动】(大)笑
caita-
[kaita]
【动】躺
tulta-
[tulta]
【动】召唤
linda-
[Linda]
【动】歌唱
mat-
[mat]
【动】吃
cenda-
[kenda]
【动】阅读