新浪博客

诗经——蒹葭(篆刻)

2014-03-23 20:31阅读:
诗经——蒹葭(篆刻)
诗经——蒹葭(篆刻)原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。
意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
蒹葭(jianjia),这两个字让我很是费了周折,左看右看,我看不懂它,读音,不懂!意思,不懂!因此,对这首传唱已久的诗经望而生畏,也就慢慢的疏远疏忽了,直到想刻诗经,就又耐心学起来,却原来,蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。看到解释,瞬间,一种朦胧飘逸的美感就占据了我的心,却原来,所谓伊人是在这样诗意的河边被人日日思念的!却原来,那首被传唱的优雅婉转、如泣如诉的歌曲《在水一方》是从古老的诗经《蒹葭》转化而来的,心中伊人遥遥之,我心戚戚追寻之,日日夜夜思念之,不得而美之......
对于《蒹葭》,我更喜欢的是那种朦胧、清新又神秘的意境,更喜欢的是那种费尽思量想靠近她,却又远远地在水一方的感觉,这于我来说似乎是一种追求,就如我的美石,我的篆刻,她们,就是我在水一方的伊人!
诗经——蒹葭(篆刻)
诗经——蒹葭(篆刻)(此图片来源于网上,感谢作者!)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享