新浪博客

hit,beat,win,strike的区别和用法

2014-03-17 16:04阅读:

1. beat 指反复地打,尤指用木棍或其它较硬的东西打。如:
He beat the boy with a stick. 他用棍子打那孩子。
注意以下用法:
(1) beat 还可表示“(心脏)跳动”(注意联想心脏跳动的连续性与beat 表示“打”的反复性)。
(2) “打鼓”、“打拍子”等均强调动作的连续和反复,因此可分译为:beat a drum, beat time.
2. hit 指有目标地重重一击,侧重击中的意思。如:
He hit me in the face,  他打了我一耳光。
3. strike 指急速地或突然地用力打击或敲击。如:
The car ran out of control and struck a tree. 汽车失去控制,撞在树上。




win和beat都可用作及物动词,作'赢'、'战胜'讲时,其区别主要在于宾语的不同:
充当win的宾语的是比赛、战争、奖品、金钱等名词,即race,match,game, competition,war,prize之类的词;
充当beat的宾语的则是比赛、竞争的对手,即指人或球队的名词或代词。例如:
He won first prize in the surfing competition.

他在冲浪比赛中获得第一。
We beat the strongest team in the football match this time.
在这次足球赛中我们战胜了最强的那个队。


air的用法 - 玉兔王子 - bilixiang的博客

win和beat的区别
hit 的用法
hit sb on the nose 结构

win的用法




转发至微博

转发至微博

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享