never与ever的用法
2014-04-22 12:35阅读:
一、never的用法
1.
never主要与肯定动词连用而不与否定动词连用。一般情况下它意为“从未有过”:
Some people are never satisfied. 有些人从不满足。
I was never very good at maths. 我在数学方面从来就不很好。
A clever politician never promises too much.
聪明的政治家从不过多地许诺。
Have you met Marilyn. I’ve never met her. 你见到过玛里琳吗?
我从未见到过她。
2. never+肯定动词有时可以替代一个普通的否定动词:
I waited but he never turned up. 我等着,可他根本没有来。
3. never+疑问动词可表示说话人对于未能做到某事而感到惊讶:
Has he never been to Japan? I’m surprised, because his wife is
Japanese.
他从没去过日本吗?我感到很惊讶,因为他妻子是日本人。
二、ever的用法
1. ever意为“在任何时间”,主要用于疑问句中:
Have you ever been a teacher? 你当过教师吗?
Have you ever seen a gorilla? 你看到过大猩猩吗?
Have you ever seen any film like that? 你看过这样的电影吗?
Have you ever heard a pop song sung in Japanese?
你听见过有人用日语唱流行歌吗?
2. ever可与否定动词连用,特别是在与复合时态连用时,可代替never+肯定动词:
I don’t ever want [never want] to see you again.
我永远不想再见到你了。
He doesn’t ever complain.=He never complains.
他从来不抱怨。
I promise you, he won’t ever [will never] trouble you again!
我向你保证,他绝不会再打扰你了!
3. ever+肯定动词可以用于比较中,也可以和表示假定和怀疑的词连用:
I don’t suppose he ever writes to his mother.
我想他没有给他母亲写过信。
特殊句型:
never …… but ……
● 这是一个表示双重否定的特殊句型。句型中的but
含否定意味。相当于
without
……...。先看个例句:
My
uncle never came to visit our family but he brought me some
presents.
(我叔叔每次来我们家总会给我带一些礼物。)
这个句子可改成:
My uncle never
came to visit our family without bringing me some presents.
●
典型例子:
谚语
It never rains but it
pours。
1)祸不单行;
2)不下则已,一下倾盆;
3)不鸣则已,一鸣惊人;
4)屋漏偏逢连夜雨。
●
这个句型意为:“没有······不······”、“每当······ 总会·····”、“一······
就会······”,
或其他双重否定译法。
1)As a general
rule, there is never a new theory but someone objects to
it.
(通常,一有新的理论提出就会有人反对。)
2)He never goes
out but he drops in that bookstore.
(他每次外出都会顺道去那家书店待一会儿。)
3)She never
reads a book but she goes to sleep.
(她一看书就想睡觉。)
● 这一句型中的never 有时可改用其他否定词。看下列例子:
1) Hardly a man came to
the concert but he was deeply impressed by
the
wonderful pieces of music.
(凡来听音乐会的人都对这美妙的乐曲留下深刻的印象。)
2) I hardly look at her
picture but I think of the kindness that she
showed
me. (每当我看到她的照片就会想起她对我的好。)
3) You cannot
look into the index but you will find the
word.
(只要查一下 索引,就会找到这个词。)
● “never …… but
……”有时可以表示“不是……,而是……),相当于
not .….. but ……
的用法。表示这一用法时,but后连接是句子的某一并列
成分,而不是完整的句子,这与表示双重否定的“never …… but ……”
不一样。表示双重否定的“never …… but ……” 句型中的but后面一定是
一个完整的句子。
1)Many people
never give up but get used to them and try their best
to
pursue their
goals
(许多人从不放弃而是习惯于挑战并竭尽全力去追求他们的目标。
2)Levelling up
never happens but always levelling down in my experience.
(对于我来说,水平提高是从未有过的事情,倒是水平下降的情况时有
发生。)
3) He never
showed his anger but bided his time for revenge.
(他不会流露出内心的气愤,而是伺机报复。)
●
这一句型容易误译成“从不……,但……”。朗文出版(远东)有限公司
出版的《当代英汉双解词典》(1988年第一版)中有一例句:I never see
her but I want to kiss
her. 译文为:我从未见过她,但我仍想吻她。我不能
断然说这个句子一定译错了(因为没有上文),但总觉得应该译:每次见
到她,我就忍不住想吻她。
如果要表示 “从未 …… 但
…… ” 的意思,最好在but 前面加逗号,即
never ……, but …..
。比较这两个句子:
I never see her but
I want to kiss her.
(每次见到她,我就忍不住想吻 她。)
I never see her, but I want to kiss her.
(我从未见过她