疯狂的语言
2007-06-02 12:42阅读:
转点好玩的东西,顺便学习一下疯狂的英语和汉语,哈哈,也可以为自己找到解释:我讲不好英语和汉语的原因其实在于他们实在是太过疯狂嘛!
hat Crazy English
Language
By Richard Lederer
Thanks to Matt Devost for the
forward
Here is one for all of our
English language experts out there. This essay was sent in to
a Chicago
radio station this week. They
read it over the air and then received numerous phone calls from
people asking for copies of it. The radio station in turn put it on
their bulletin board system. Here is a copy of that
essay.
THAT CRAZY ENGLISH
LANGUAGE!
Do you think communication
would be so much more simple if everyone in the world spoke
English??
Let's face it -- English is a
crazy language.
There is no egg in
eggplant(茄子)
nor ham(火腿)in
hamburger(牛肉饼, 汉堡包);
neither apple nor pine in pineapple(菠萝).
English muffins(英国松饼)weren't invented in England or French Fries in France.
Sweetmeats(糖果)
are candies while
sweetbreads(牛、羊胰脏),
which aren't sweet, are meat.
We take English for granted.
But if we explore its paradoxes(似非而是的论点, 自相矛盾的话), we
find that quicksand(流沙,危险而捉摸不定的事物)can work slowly.
And why is it that writers
write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't
ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of
booth, beeth?
Doesn't it seem crazy that you
can make amends but not one amend, that you comb through the annals
of history but not a single annal? If you have a bunch of odds and
ends and get rid of all but one of them, what do you call it? If
teachers taught, why didn't preachers praught? If vegetarians eat
vegetables, what does a humanitarian eat?
Sometimes I think all the
English speakers should be committed to an asylum for the verbally
insane.
In what language do people
recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send
cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? Park on
driveways and drive on parkways? How can a slim chance and a fat
chance be the same, while a wise man(哲人,贤人)and a
wise guy(自作聪明的人)are
opposites? How can overlook(忽略;没注意;漏看)and oversee(错过;
宽恕; 省略)be opposite, while quite a
few(相当多的)and quite a lot are alike? How can the
weather be hot as hell(非常地,
极端地, 可怕地)one day and cold as hell the other
day?
Have you noticed that we talk
about certain things only when they are absent? Have you ever seen
a horseful carriage or a strapful gown? And where are all those
people who ARE spring chickens(童子鸡)or who
would ACTUALLY hurt a fly?
You have to marvel at the
unique lunacy of a language in which your house can burn
up(烧起来, 烧掉,
发怒) as it burns down(烧为平地,
火力减弱), in which you fill in a form by filling it
out(填写)and in which an alarm clock goes off by
going on.
English was invented by people,
not computers, and it reflects the creativity of the human race
(which of course, isn't a race at all). That is why, when the
stars are out, they are visible, but when the lights are out, they
are invisible. And why, when I wind
up(上紧发条)my watch, I start it, but when I wind
up(结束) this essay, I end it.
疯狂汉语
要是全世界的人都说汉语,你认为人与人之间的交流会容易得多吗?
让我们勇敢面对吧!——汉语是一门疯狂的语言。穷光蛋指的不是蛋;糊涂虫并非一条虫。鸡眼长在人脚上,猫眼安在房门中,龙眼可以吃,飞眼可以抛。狗嘴里吐不出象牙,鸡窝里能飞出金凤凰。老板不见得老,秘书也不是书。一个人可以是笑面虎,可以是中山狼,可以是哈巴狗,可以是独眼龙,如果是女人,还可以是母老虎,可以是狐狸精。奇怪的是,你的岳父是泰山,妻子是山荆,生下的儿子却是小犬。铁观音不是菩萨,仙人掌不是手掌,孔方兄也叫不得哥哥;寿星呆在地上,银河悬在空中。强奸妇女要判有期徒刑,强奸民意却可以不负责任。
我们太自以为是了,天天将汉语信手拈来,不以为意。如果我们细细观察它的矛盾之处,就会发现,飞贼不会飞,方向盘是圆的,红尘既非红色,亦非尘土。为什么阁下指的是你,在下指的是我?蛋糕里有鸡蛋,米糕里有米粉,糟糕里有什么?如果江河湖海都有水,那么法治沙漠是否也有水?官员进贡,商贾贿赂,盗贼销赃,赌鬼赖账,都跟贝大爷脱不了干系,可是贤女守贞,贱汉负心又干贝大爷何事?一个人没有钱只好打光棍打白条打秋风,有了钱可以打哈哈打官腔打关节,老婆孩子也是打,先锋下手也是打,我们是不是有点疯疯傻傻?
我们可以吃老本吃闲饭吃白食,也可以吃食堂吃饭店吃馆子,甚至吃山吃水吃父母!有时候吃苦吃力吃惊我们都愿意,就是不愿意吃闭门羹吃哑巴亏。吃一堑可以长一智,吃不了还得兜着走。考试怕吃鸭蛋,谈恋爱怕吃醋。吃了别人豆腐,人家请你吃官司;吃了百姓劳保,政府请你吃枪子。无论有形无形,正面反面,我们一律通吃!
红花入籍为药,芍药原本是花,杜鹃可以是鸟。鸡蛋里可以挑骨头,癞蛤蟆想吃天鹅肉,两个人能穿一条裤子一鼻孔出气。煮熟的鸭子嘴硬,吃人家的嘴软。人人都喜欢戴高帽子,没有人愿意戴绿帽子。
有时候我不禁想,所有说汉语的人都得送进疯人院去,因为他们胡言乱语,夹缠不清!那一门语言里有不怕一万就怕万一?用家道表示家境,而道家表示门派?牲畜表示动物畜牲用来骂人?上面指上头而面上则是脸上?手下可以下手而下人却不甘人下?你在那种语言里看到马屁可以拍,风景可以杀,牛角尖可以钻,话匣子可以打开,东风可以借,西北风可以喝,枕边风可以吹?怎么向前看表示的是未来,往后看表示的还是未来?为什么目前表示现在,从前表示的又是过去?前人栽树,后人乘凉;前事不忘,后事之师;那么前生孽债,后生可畏?回首前尘,步人后尘?当一门语言里出现中国队大胜荷兰队是他们赢,中国队大败荷兰队还是他们赢;出现厂长上车间其实也是他下车间;出现领导不会领导干事只能干事,你只得佩服它的神经病也让人费神经。
汉语是人发明的,不是电脑生成的。它反映的是人性中的创造成分,是人性使然,而非不通人性。因此,当我们把灯灭了,灯照样可以用;当我们把人灭了,他就从地球上消失了。当我老婆结束停当,她准备去参加朋友聚会;当我结束这篇文章,我不准备再写下去了。
WE DO
CHICKEN RIGHT
KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话: WE DO CHICKEN
RIGHT.这句话怎么翻译合适?
翻译(1):我们做鸡是对的?
翻译(2):我们做鸡正点耶~~
翻译(3):我们就是做鸡的。:-)
翻译(4):我们有做鸡的权利。
翻译(5):我们只做鸡的右半边
翻译(6):我们可以做鸡,对吧!!
翻译(7):我们行使了鸡的权利
翻译(8):我们只做右边的鸡……
我们让鸡向右看齐
翻译(18):我们只做正确(正版)的鸡!
翻译(19):只有朝右才是好鸡吧!
翻译(20):我们有鸡的权利
翻译(21):我们做鸡做地很正确
翻译(22):我们只做正版鸡。
翻译(24):只有我们可以做鸡!
翻译(25):我们公正的作鸡!
翻译(26):我们的材料是正宗的鸡肉!
翻译(27):我们“正在”做鸡好不好……
翻译(33):右面的鸡才是最好的
翻译(35):向右看,有鸡
翻译(36):我们只做正确的
翻译(38):我们一定要把鸡打成右派!!!
翻译(39):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡”。
翻译(40):我们做的是“右派”的鸡(麦当劳做的是“左派”的鸡!
翻译(41):我们做的是半边烧鸡腿!翻译(42):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麻荡老)