新浪博客

浅谈电影《阿里巴巴与四十大盗》的改编及其利弊

2011-01-13 16:03阅读:
摘要:1954年法国导演雅克·贝克执导的《阿里巴巴与四十大盗》这部电影改编自《一千零一夜》中的同名故事,与原文比起来,影片将传奇故事中喜剧的一面加以强化,淡化了情节的复杂性,表现的主题也有所不同。通过比较二者之间的不同之处来简单分析一下电影改编产生变化的原因和改编的利与弊。
关键词:阿里巴巴 电影 改编 利与弊
The Advantages and Disadvantages of Screen Adaptation of 《Ali Baba and
the Forty Thieves》
Abstract:The movie 《Ali Baba and the Forty Thieves》 which adapted from the homonymous story in The Arabian Nightswas directed by France director Jacques Becker in 1954,compared with the original text,the comedic side of the romaunt was strengthened in the m
ovie while the complexity of the scenario was abated, and the theme was different .Here I am trying to analyse the reason of the variety of movie adaptation and the advantages and disadvantages of adaptation via comparing the differences between them.
Key words:Ali Baba movie adaptation advantages and disadvantages
1954年法国导演雅克·贝克执导的《阿里巴巴与四十大盗》一片改编自《一千零一夜》中的同名故事,与原文比起来,故事主线是相同的,但是影片将《阿里巴巴与四十大盗》中喜剧性的一面加以强化,全片节奏明快、轻松,淡化了故事中情节的复杂性,二者所表现的主题相对来说也有变化之处。
文本与电影有各自的创作手法、审美特点和欣赏角度,从文本到影视剧本的改编过程中,有的对原文本借鉴较多,而有的只是借助原作中很少的因素而加入了大量的重组和思想重释,所以产生了很多不同之处,由此带来的结果也是有利有弊的,不可一概而论。
一、文本与电影的异同
作家和导演都是在占领素材的基础上对生活加以筛选、提炼、凝结,塑造出具体、生动又饱含思想的形象。所以小说与电影追求的都是用最少的语言或画面表现最丰富的思想,但是每个人的生活阅历、审美趣味、价值观念等都是不同的,所以即使是对同一素材有时也会有不同的看法或不同的表现手法和切入角度,呈现出来的东西自然也是不同的。
电影《阿里巴巴与四十大盗》与原文本比起来,基本的线索、主要人物的设置等都是大同小异的,在一些细节的处理上则各有特色,侧重点不同。
(一)相同之处
《阿里巴巴与四十大盗》文本和影片的情节设置是基本相同的:出身穷苦、一贫如洗的阿里巴巴偶然发现了强盗团伙藏宝的地方,并且从中得到了大量的财富,但他并没有将之完全占为己有。后来强盗们发现后对他展开了报复,但是最终化险为夷,战胜了强盗。二者都很好地反映了当时的社会矛盾,表现了广大人民群众的不幸生活,同时赞美了人民群众依靠自己的智慧和力量战胜邪恶势力的斗争精神。
(二)不同之处
1、人物设置的不同
在文本中,阿里巴巴与与卡西姆是两兄弟,卡西姆娶了一个富家女,继承了岳父的家产后开始经商,成为了城里的富翁。相反,阿里巴巴却娶了一个贫家女,生活过得十分艰难,每天靠着他打柴去城里换来的钱维持生活。而在电影中则将阿里巴巴与卡西姆设置为主仆关系,阿里巴巴是卡西姆家里的仆人,是一个善良的单身男子。摩尔吉娜本是卡西姆家中的仆人,后来嫁给了卡西姆的儿子,而在影片中她是被阿里巴巴从集市上替卡西姆买回来的女奴,最后嫁给了阿里巴巴。此外,原文中一些起到推动情节作用的人物如卡西姆的妻子、儿子、裁缝等都被省略了。
影片中精简了原文本的情节框架,对原文中出现的人物或事件或归并或删减。如文本中卡西姆问了山洞的秘密后来到山洞,在准备出去时却忘记了咒语而猜测的大麦、燕麦、橄榄、葵花籽等,在电影中则将之归并到阿里巴巴身上了。卡西姆让他带路来到了山洞前,阿里巴巴由于喝了酒对咒语有些记不清了,于是猜了刚才的那几样东西,最后两人终于进去了。在文本中强盗一次又一次的前来查探也被省略了,直接改成强盗首领在山上看着偷了金币后的阿里巴巴与卡西姆一同离开。
2、主题思想不同
原文中塑造的摩尔吉娜这一女性形象冷静、沉着、聪明,凭着自己的智慧一次又一次为阿里巴巴化解了危机,不动声色就解决了麻烦,拯救了阿里巴巴一家的生命和财产。“摩尔吉娜善于用她那锐利的眼睛,善于思考的脑子,从一些蛛丝马迹中发现敌情,并且以冷静果敢的行动,一举歼灭了敌人。”在阿拉伯国家妇女社会地位低下,通过描写这一故事,赞颂了女仆摩尔吉娜的智慧和勇敢,在当时是一种民主思想的体现。
在电影中,情节简单了很多,强盗没有接连来袭,摩尔吉娜也不是原作中的智慧的女仆,主要着重表现的是阿里巴巴的正义和善良,宽厚仁慈和慷慨。他在得到金币后并没有自己享乐,而是广发给了周围的穷人,后来还把他们全带到山洞去拿金币。最后的结局处摩尔吉娜到山洞来找阿里巴巴同时还表现出了对真爱的肯定和赞颂,具有浓厚的浪漫主义情怀。
3、强盗报复的过程不同
在原著中,强盗们发现有人偷了金币后前后来了三次,找了老裁缝带路,寻找阿里巴巴的家准备动手,确定位置后强盗首领装成卖油商人与躲在油罐里的同伴们借宿在阿里巴巴家里,但是被机警的摩尔吉娜识破后用滚烫的油烫死了,逃走的首领又靠着接近阿里巴巴的侄子来到了他的家里伺机动手,这一次也被摩尔吉娜看穿并杀死了。在电影中则没有那么曲折,首领在山顶上直接看到了阿里巴巴和卡西姆,在阿里巴巴准备结婚的时候,他在街上伪装成算命的人给阿里巴巴看手相,获得了邀请进入他的家,准备在宴会的时候偷偷进去杀死他们,但是与卡西姆带去的人互相砍杀,首领也在追打阿里巴巴的过程中不慎被推落水中,被抓了起来。
二、产生差异的原因
电影改编自文学文本,应以文本为重要来源,但是文学文本和电影毕竟是两种不同的艺术表现形式,二者的载体不同、受众也有一定的差异性,受众多因素的影响,电影在改编的时候会有很多的变动。“不论编剧者的改编水平有多高,始终无法抹平两者间本质性的区别,一个通过语言来表达对世界或人生的看法,一个诉求于图像来逼真地描摹出世间的人生百态”,ƒ所以当一个文本被改编成电影时,必然会失去原本的一些特性,但是同时也会增加一些自己独有的个性和特点,各有千秋。
(一)牵一发而动全身
文学文本在改编成电影时,肯定是有一定的变动的,但是牵一发而动全身,前面稍微有点改变的话,为了保持情节的连贯性,后面与之相关的情节也要随之而产生或大或小的变化。如电影中的卡西姆并没有被强盗发现和碎尸,所以就不需要缝尸体的老裁缝,既然没有裁缝,那么后来接二连三的前来叫裁缝带路的强盗也便不需要出现了。在影片中没有卡西姆的儿子这一角色,所以将文本中他带回家的强盗换成了直接在街上替阿里巴巴算命并获得邀请到他家里去。此外,也由于没有侄子这一角色,所以本该嫁给他的摩尔吉娜被设定为嫁给了阿里巴巴,最后两人过上了幸福的生活。
(二)不同载体之间的转换有一定差异
随着科学技术的发展和娱乐媒介的丰富,传统意义上的文学观念和文学格局已经发生了不小的改变,文学作品改编成电影呈现在荧幕上已经成为一种潮流,与原作相比,很多影视作品都只是依托于原作的故事梗概或主题。小说的描写具有朦胧性、开放性,更多的的是靠读者自己的想象和补充来实现文本欣赏,而电影的表现手法则具有画面性,能给观众以直观的感受,大大降低了观众的想象空间和参与性。
与一些电影简单机械地照搬小说的情况比起来,《阿里巴巴与四十大盗》的电影算是在原作基础上的再创作,将人物之间的关系重新设定,情节重新安排,试图表现另一个主题和更为丰富的思想。
(三)观众的接受心理和审美趣味
文学作品尤其是经典的文学作品是用来多次细读以感受其中蕴含的美,由于作者的语言、叙述角度、叙事顺序等的差别,有的作品很难被广大读者了解并喜爱。在这个快餐文化的时代,很少人愿意花大量的时间在文学的阅读上,互联网的便利使得人们获取讯息也更为方便和迅速,影视媒介成为数字时代的重要文化传播手段,如前段时间大受欢迎的百家讲坛引起的古代文学热潮就是出于这个原因。影视作品总是试图用浅显易懂的方法去尝试诠释文学作品,结合广大受众的审美心理和价值观念以及新时代的社会状况进行改编和再创作,电影艺术的多时空、多视点的表现方法也有利地打破了传统文学的表现方式,符合观众的审美感受。
三、《阿里巴巴与四十大盗》改编的利与弊
(一)电影改编的好处
1、赋予了作品新的意义。
《阿里巴巴与四十大盗》的改编以原作的故事主线为依托,重新设置角色和情节对原著进行了再次阐释和创作,以旧的题材表现了新时代的社会状况,使文学经典在新的时代有了新的意义。
2、使作品更加简洁、生动。
《阿里巴巴与四十大盗》的电影从配乐到人物都是一直给人以生动、轻快的感觉,增加了趣味性。影片中真实的场景代替了原文中大段的场景描写,精简后的情节也不会给人以重复冗长的感觉,加上轻快的音乐让人能够以轻松、愉悦的心情看完整部片子,富有动态感。
(二)电影改编的不足
1、电影有时间的限制。出于时间限制,所以不能将全书中的情节原封不动地全部呈现出来,精简情节框架,对人物的删减或人物行动的归并,使影片中的情节弱化了,人物之间的关系也简单了很多,原作中的丰富性无法充分地表现出来。如原作中强盗的多次报复是作品的重点,充分了体现了一次次的冲突和矛盾的解决,表现了摩尔吉娜的聪明才智,而影片中则将这一重点淡化,忽视了很多的细节,以非常简单的方式结束了这一切。
2、使主题单一化。原著中通过描写故事,反映了当时的社会矛盾,表现了下层人民的艰苦生活和广大民众靠着自己的勇气和智慧战胜邪恶势力的斗争精神,同时歌颂了妇女的优秀品德和才智。而电影则主要表现了阿里巴巴的正义、善良和仁慈,他对摩尔吉娜的多次拯救表现了法国的英雄救美的骑士风范和对真爱的赞同,也表现了对正义、善良的人格的高度赞扬和追求。





我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享