迈克尔:比利!我觉得公司的厨房着火了。
比利:真的吗!你为什么会这么想?
迈克尔:有一股难闻的气味从那儿飘出来。
比利:能给我形容一下吗?
迈克尔:比利,那是一种很强烈的气味,从那路过的时候我的眼睛都出眼泪了。
比利:你真是个傻瓜迈克尔。也许是有人在加热他们的午餐。
迈克尔:不可能是某个人的午餐!没有人会吃味道那么糟糕的东西。
比利:你要知道在我们办公室里工作的人来自不同的国家,他们的饮食跟我们是完全不同的。
迈克尔:可他们现在在我们的国家!他们做事的方式应该跟我们一样!
比利:你不可以这么说!你刚才说的话很无礼也很无知。你需要了解一下公司中的文化差异。
NEW WORDS
新单词
1) Inferno: a very large fire
很大的火
Whenever we have a barbeque, my father
builds an inferno that cooks meat in about two seconds!
每次我们吃烤肉的时候我爸爸都把火烧得很旺,这样肉很快就烤熟了!
2) Dill: idiot, stupid person
傻瓜,愚蠢的人
When I was learning to drive a car, my
teacher called me a dill about 50 times each lesson.
我学开车的时候,我的教练每一次课要叫我五十次傻瓜。
3) Cuisine: a French word for food that is
now commonly used in English
法语词,指食物,菜肴,现在已广泛应用于英语中
I love living in the city because you have
so many different types of cuisine to choose from!
我喜欢住在城市里是因为你有很多不同种类的菜肴可以选择!
4) Ignorant: someone showing a lack of
knowledge or intelligence
无知:缺乏知识或智慧的人
Some people say that ignorance is bliss,
but I would rather have all of the facts.
有人说无知是福气,可我宁愿知道所有的事实。
LESSON 课文
Today we all live in an increasingly
culturally diverse world. Each year thousands, if not millions, of
people leave their homes to work abroad and almost every company no
matter where you live, will employ people from other
countries or cultures.
如今我们生活在一个文化上日趋多元化的世界里。每年都会有成千上万甚至几百万的人离开家乡到异国工作。不论你住在哪里,几乎每个公司都会有来自不同国家或不同文化背景的员工。
Sadly, not everyone has the skills in
interacting with people from other cultures. In a company, bad
interaction between cultures leads to loss of productivity and can
have a very bad impact on company morale.
不幸的是,并非每个人都很了解怎样与外国人交流。在一个公司里,不同的文化之间得不到很好的地交流会导致公司的生产率下降,而且会对公司的士气产生负面影响。
Let's have a look at different types of
cross-cultural training that exists to make sure that we can all
get along in the work place:
让我们来了解一下目前不同形式的跨文化培训,以保证我们大家都能够在工作中做到游刃有余。
Diversity training is not a new idea.
Diversity trainers use their expertise in:
conflict resolution,
preparing organizations for increases in
racial, ethnic, cultural, and gender diversity,
preparing employees for international
work,
safeguarding against harassment and unfair
employment lawsuits,
taking advantage of employee diversity to
increase productivity,
conducting cultural audits,
managing sexual attraction in the
workplace,
developing competencies needed to exploit
the international marketplace.
多元化培训并不是一个新概念。培训者们从下列方面展开培训:
纷争解决,
让公司做好面向种族、民族、文化和性别方面不断多元化的准备,
让员工做好在国际环境下工作的准备,
防止纷争和不公平的员工诉讼,
利用员工文化多元化的特点增加生产率,
制定公司文化制度,
处理好工作中异性间的关系,
发展开发国际市场需要的竞争机制。
Diversity training has existed for quite a
while in some form or another, although different labels were used
to refer to it. Perhaps the most globally shared label is
cross-cultural training.
多元化培训已经以一种形式或另一种形式存在很久了,尽管冠以的名称不同。也许在世界范围内最被认可的一种说法是跨文化培训。
Race relations training and multicultural
education are common labels used in the United States. As the
labels suggest, diversity training aims to combat racism, sexism,
exclusion, and ethnocentrism.
种族关系培训和多文化教育是在美国常用的名称。顾名思义,多元化培训的目的是反对种族歧视、性别歧视、排外主义和种族中心主义。
Diversity training aims to give individuals
and companies a competitive edge in an increasingly global
community. Diversity courses provide people with the skills they
need to get the most out of interactions with people of a different
race, gender, or nationality.
多元化培训旨在使员工和公司在日趋国际化的社会中具有竞争优势。多元化课程为人们提供必要的技能,使他们从与不同种族、性别或国家的人们的交流中最大获益。
Multicultural training focuses on educating
people to understand and appreciate cultural differences. Diversity
training focuses on building community rather than pointing out how
people are different.
多文化培训的中心是让人们理解和正确认识文化差异。多元化培训注重的是建立一个共同的社会而不是突出人们之间是怎样不同。
Appreciation of differences is important,
but it is not considered the highest priority competency. The
abilities to make others comfortable and included are most
important, no matter how much you know about their culture.
正确认识文化间的差异很重要,但并不被认为是最重要的能力。不论你对其他人的文化了解多少,在交流中让他们感到舒服和亲切是最重要的能力。
Cross-cultural training focuses on
educating people to manage themselves in other countries or as a
minority in another cultural group. Diversity training provides
knowledge and skills to manage cultural differences that
exist in one's own country and in
others.
跨文化培训的核心在于培训人们在其他国家或做为少数民族在其他文化群体中处理事情的能力。多元化培训提供给人们在自己国家或其他国家处理文化差异的知识和技巧。
Diversity also includes gender, sexual
preference, religion, and other types of diversity that are not
central in cross-cultural training.
多元化还包括性别、性歧视、宗教和其它方面的多元化,这些都不是跨文化培训的中心内容。
Race relations training focuses on
educating people to understand and appreciate racial differences,
and helping different races get along. Race refers to skin color
differences in the United States while Europeans tend
to include nationality in their definition.
American race relations trainers often assume that White American
privilege is a central problem in addressing racism.
种族关系培训注重于培训人们对种族差异的理解和正确认识,帮助不同种族的人们融洽相处。种族在美国指的是皮肤颜色的不同,而在欧洲人的定义中还包括国籍。美国种族关系的培训者们经常认为美国白人至上是种族歧视的中心问题。
Diversity training includes race relations
while addresses the general problem of dealing with people who are
different. Institutional barriers are considered without placing
blame on individuals.
多元化培训将种族关系包括其中,强调的是解决不同文化背景的人们之间存在的普遍问题。它考虑的是
习俗上的差异而不会将错误归咎于个人。
Dialogue - 对话
Jeff: Hey Joan. Do you want to have lunch
with me today?
Joan: I would love to, but I have already
accepted an invitation to eat with Mr Singh from the marketing
department.
Jeff: Isn't he Indian?
Joan: Yes, he is from India. What does that
matter?
Jeff: Well, he will want to have hot
curries for lunch.
Joan: I cannot believe how ignorant you are
some days. Do you eat hamburgers everyday just because you are an
American?
Jeff: Of course not. That would be
stupid.
Joan: That's right! Maybe Mr Singh would
enjoy Japanese food for lunch?
Jeff: Great! I love Japanese food. Can I
join you?
Joan: Only if you promise to be culturally
sensitive!
杰夫:嗨琼!今天愿意跟我一起吃午餐吗?
琼:很愿意,可我已经接受了市场部辛格先生的邀请跟他一起吃饭。
杰夫:他不是印度人吗?
琼:对,他是从印度来的。这有什么关系吗?
杰夫:他午餐会点热咖喱。
琼:有的时候我真的不敢相信你是多么无知。就因为你是美国人你就要每天吃汉堡包吗?
杰夫:当然不是,那样很愚蠢。
琼:没错!也许辛格先生午餐想吃日本菜呢。
杰夫:太好了!我很喜欢日本菜。我能跟你们一起去吗?
琼:除非你保证对文化敏感一点儿!