现在我们就来面对他的这篇作品,我想从《我与地坛》的文体属性谈起。
刚才说过,《我与地坛》是作者修改完之后又放了一年左右的时间,才交给了《上海文学》这份杂志。这样我们就有必要讲一讲《我与地坛》发表时引出的一个小故事。
姚育明女士是《我与地坛》的责任编辑,据她讲:1990年12月她曾来北京组稿,返回上海后不久便收到了史铁生寄过去的《我与地坛》,让她大喜过望。终审看过这篇稿子后也很兴奋,于是他们决定把稿子编发到1991年的第1期上。每年第1期的稿子编辑部都很重视,但那期稿子他们发现小说的分量不够,于是终审就让姚育明与史铁生商量,看能否把《我与地坛》作为小说发表。史铁生不同意这种做法,他说得很坚决:这篇作品“就是散文,不能作为小说发。如果《上海文学》有难处,不发也行。”编辑部想作为小说发,史铁生认为是散文,这件事情就僵住了。最终,编辑部变通了一下:《我与地坛》既没放到小说栏目中也没放到散文栏目里,而是以“史铁生近作”为栏目标题发表出来了。(《回顾史铁生的〈我与地坛〉》)
为什么我要讲这个故事呢?因为《我与地坛》发表时编辑部的那种做法,导致了它的文体属性暧昧不明。也就是说,因为编辑部没有按史铁生的建议操作,也没有给出究竟是小说还是散文这种明确的文体定位,结果既对读者构成了某种误导,也带来了比较混乱的文体归类。比如,
刚才说过,《我与地坛》是作者修改完之后又放了一年左右的时间,才交给了《上海文学》这份杂志。这样我们就有必要讲一讲《我与地坛》发表时引出的一个小故事。
姚育明女士是《我与地坛》的责任编辑,据她讲:1990年12月她曾来北京组稿,返回上海后不久便收到了史铁生寄过去的《我与地坛》,让她大喜过望。终审看过这篇稿子后也很兴奋,于是他们决定把稿子编发到1991年的第1期上。每年第1期的稿子编辑部都很重视,但那期稿子他们发现小说的分量不够,于是终审就让姚育明与史铁生商量,看能否把《我与地坛》作为小说发表。史铁生不同意这种做法,他说得很坚决:这篇作品“就是散文,不能作为小说发。如果《上海文学》有难处,不发也行。”编辑部想作为小说发,史铁生认为是散文,这件事情就僵住了。最终,编辑部变通了一下:《我与地坛》既没放到小说栏目中也没放到散文栏目里,而是以“史铁生近作”为栏目标题发表出来了。(《回顾史铁生的〈我与地坛〉》)
为什么我要讲这个故事呢?因为《我与地坛》发表时编辑部的那种做法,导致了它的文体属性暧昧不明。也就是说,因为编辑部没有按史铁生的建议操作,也没有给出究竟是小说还是散文这种明确的文体定位,结果既对读者构成了某种误导,也带来了比较混乱的文体归类。比如,
