英语杂记54:大热天用到的英语表达
2022-07-17 17:08阅读:

昨天已入伏,现在正值三伏天,是一年中最热的日子!由于全球变暖,今年的夏天特别热。
the dog days of
summer 一年中最热的三伏天

01、
'我很热!” 如何正确表达?
有人会说成 “I am so hot!”(
X )
,老外听了会哭笑不得!
这从语法上看是没错,且hot也有热的意思,但形容人的时候,hot有'性感,火辣'之意,相当于sexy,所以当你说
“I am so
hot!老外以为你是说自己“我很性感/我好火辣”
那 “ 我很热 ”该如何说呢?把
am 换成 feel
就可以:
I feel so
hot.
因为 I
feel是在表达:我感觉很热。
在中文里,我们常常会用很夸张的语言描述我很热,比如,“我都快融化了”,
英文中也有,如:
I'm melting here.
我都快融化了。
I'm being cooked here.
我要烤焦了。
I'm boiling.
我快被煮熟啦!
I'm going for a swim, said William. I'm boiling.
William说太热了,他必须去游个泳。
02、“天气好热”该怎么说呢?
表达“天气怎么怎么样”,用 it's
开头就可以啦~
It's so hot today.
今天天气很热。
但“今天天气很热”可别说:Today is so
hot.( X )
因为热的是“天气',而不是“today”。
03、天气“很热,很热,很热~~”该怎么说呢?
Scorcher: 大热天,炎热的天气
Its a real scorcher!
今天真的很酷热!
The day was such a scorcher that the boss let us all go
home early.
天太热了,所以老板让我们大家早点儿回家。
It's boiling hot!
今天真的很酷热。
boiling是'沸腾的”的意思,热得感觉在沸腾的开水里泡着一样。
It feels like a giant furnace
outside/inside.
感觉外面/里面像火炉一样。
This room's like an oven/furnace.
这个房间像个火炉。
04、关于“天热”常用的词组
scorching weather 高温天气
Stiflingly hot 闷热
heat wave 热浪
sauna days 桑拿天
be bathed/soaked with sweat
汗流浃背
yellow alert for high temperature/yellow-coded heat
alert 高温黄色预警
orange-coded heat alert
高温橙色预警
heat stroke/sunstroke
中暑
to prevent heatstroke
防中暑
to escape the heat 避暑
temporary shelters for people to escape the heat
临时避暑站
These are the dog days; watermelons are just in
season.
现在是伏天,西瓜正当令。 《新英汉大辞典》