新浪博客

新编阿拉伯语第1册第9课

2012-12-12 19:18阅读:
阿卜杜拉
《新编阿拉伯语》第1册第9


اَلدَّرْسُ التَّاسِعُ P72第九课
مَكْتَبَتُنَا我们的图书馆
اَلْمُقَارَنَةُ وَالتَّمْيِيزُ
1604;ِلأَصْوَاتِ ذَاتِ الْمَخَارِجِ الْمُتَقَارِبَةِ 近似音辨析
اَلتَّرْكِيبَاتُ الْجُمَلِيَّةُ句型
مَنْ في حُجْرَةِ الدَّرْسِ؟谁在教室里?
في حُجْرَةِ الدَّرْسِ طَلَبَةٌ. 学生们在教室里。
مَنْ في مَكْتَبِ الْكُلِّيَّةِ؟谁在系办公室?
في مَكْتَبِ الْكُلِّيَّةِ أَسَاتِذَةٌ. 老师们在系办公室。
مَنْ في غُرْفَةِ النَّوْمِ؟谁在寝室里?
في غُرْفَةِ النَّوْمِ طَالِبَاتٌ. 女生们在寝室里。
مَاذَا في غُرْفَةِ النَّوْمِ؟ 卧室里有什么?
فِيهَا أَسِرَّةٌ وَمَكَاتِبُ. 里面床和写字台。
مَاذَا في الْحَقِيبَةِ؟ 书包里有什么?
فِيهَا كُتُبٌ وَدَفَاتِرُ. 里面有书和本子。
مَاذَا في مَطْعَمِ الطَّلَبَةِ؟学生食堂里有什么?
فِيهِ مَوَائِدُ وَمَقَاعِدُ. 里面有桌子和凳子。
مَاذَا عَلَى الْمَكْتَبِ؟写字台上有什么?
عَلَيْهِ تِلْفُونٌ وَكُمْبِيُوتَرْ. 上面有电话和电脑。
مَاذَا عَلَى الْجِدَارِ؟墙上有什么?
عَلَيْهِ سَاعَةٌ وَخَرِيطَةٌ. 上面有钟表和图片。
مَا الْيَوْمُ ( أَمِسِ، اَلْغَدُ ) في اْلأُسْبُوعِ؟
今天(昨天、明天)是星期几?
اَلْيَوْمُ يَوْمُ السَّبْتِ. 今天是星期六。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ اْلأَحَدِ. 今天是星期日。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ اْلإِثْنَيْنِ. 今天是星期一。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ الثُّلاَثَاءِ. 今天是星期二。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ اْلأَرْبِعَاءِ. 今天是星期三。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ الْخَمِيسِ. 今天是星期四。
اَلْيَوْمُ يَوْمُ الْجُمْعَةِ. 今天是星期五。

اَلْحِوَارُ: مَكْتَبَتُنَا我们的图书馆
نَبِيلٌ: نَهَارُكِ سَعِيدٌ! 纳比勒(男对女):日安!
لَيْلَى: نَهَارُكَ سَعِيدٌ! 莱伊拉(女对男):日安!
ن: لَوْ سَمَحْتِ، يَا لَيْلَى، مَا الْيَوْمُ في اْلأُسْبُوعِ؟
劳驾,莱伊拉,今天是星期几?
ل: اَلْيَوْمُ يَوْمُ اْلأَرْبِعَاءِ. 今天是星期三。
ن: هَلْ في حُجْرَةِ دَرْسِنَا أَحَدٌ. 你们的学习室里有人吗?
ل: لاَ، لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ. 不,里面没有人。
ن: أَيْنَ زُمَلاَؤُنَا اْلآنَ؟你们的同学现在在哪里?
ل: هُمْ في الْمَكْتَبَةِ. 他们在图书馆。
ن: في مَكْتَبَةِ الْجَامِعَةِ؟在学校图书馆吗?
ل: لاَ، في مَكْتَبَةِ الْكُلِّيَّةِ. 不,在系图书馆。
ن: هَلْ في كُلِّيَّتِنَا مَكْتَبَةٌ؟你们系有图书馆吗?
ل: نَعَمْ، فِيهَا مَكْتَبَةٌ صَغِيرَةٌ جَمِيلَةٌ.
是的,系里有一个漂亮的小图书馆。
ن: مَاذَا فِيهَا؟它里面有什么?
ل: فِيهَا كُتُبٌ عَرَبِيَّةٌ وَصُحُفٌ عَرَبِيَّةٌ وَمَجَلاَّتٌ عَرَبِيَّةٌ.
里面有阿语书、阿语报纸和阿语杂志。
ن: هَلْ فِيهَا كُتُبٌ وَصُحُفٌ وَمَجَلاَّتٌ عَرَبِيَّةٌ فَقَطْ؟
里面只有阿语书、报和杂志吗?
ل: لاَ، فِيهَا كُتُبٌ وَمَجَلاَّتٌ صِينِيَّةٌ أَيْضًا.
不,也有汉语的书、报和杂志。
ن: هَلْ فِيهَا مَكَاتِبُ وَمَقَاعِدُ؟里面有桌子和凳子吗?
ل: طَبْعًا، فِيهَا مَكَاتِبُ وَمَقَاعِدُ. 当然,里面有桌椅板凳。
ن: طَيِّبٌ، شُكْرًا، إِلَى اللِّقَاءِ. 好的,谢谢!再见!
ل: إِلَى اللِّقَاءِ. 再见!
阿卜杜拉

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享