“其为死君乎”释义商榷
2011-05-29 09:34阅读:
“其为死君乎”释义商榷
张建文
新编高中语文第五册《殽之战》239页上一段文字:晋原轸主张“必伐秦师”。栾枝表示反对:“未报秦施,而伐其师,其为死君乎?”原轸从两方面进行辩驳:第一,······“秦则无礼,何施之为?”第二,“一日纵敌,数世之患也。谋及子孙,可谓死君乎?”
这里牵涉到对“为”、“谓”和“死君”的理解问题。
课文注释⑥说:“【其谓死君乎】难道是因为死了国君(就违背他的意思)吗?”注释⑨说:“【······可谓死君乎】······(这)可说是死了国君就违背他的意愿吗?”我以为这样解释似乎迂曲欠妥。
首先说“死君”,《春秋左氏传注疏证》说:“顾炎武云:‘死君,谓忘其先君’”。可遍查各工具书,“死”字并无“忘”这一义项,这未免失之牵强,亦不可取。其实“死君”在这里与“先君”同义指晋文公。《汉语大词典·5》150页【死君】“死去的国君”说的比较确切。因此时晋文公新死,尚未安葬,故称。(相当后世所谓“大行皇帝)
其次说“谓”,应是“对”、“对付”、“对得起”的意思。《说文解字·言部》“谓,报也”.《幸部》“报,当罪人也
”。可见,报是报复。从“当罪人”说,就是以其应受之罚还报其人所犯之罪的意思。若从善意这个角度说,则是报答、回答,也是“
对”的意思。杨树达《词铨》对“谓”的解释说:“不完全外动词,与‘奈’、‘如’同'.清训诂大家高邮王氏亦持此说。《词源》或《辞海》“奈”的第二个义项就是“对付”。并举宋黄庭坚《豫章集》十一《和文潜舟中所题》诗:“谁奈离愁得,村醪或可尊”。为例证。“谓”的这种用法绝不是偶然的。再看下面几个例句:
1“救而弃之(指宋国),谓诸侯何?”(《左传·僖公二十八年》)——怎么酬答各诸侯呢?
2”以师伐人(指齐国),遇其师而还,将谓君何?”(《左传·成公二年》)——
将用何言辞向卫君复命呢?
3“君实有臣而杀之(指晋厉公),其谓君何?”(《左传·成公十七年》)——
可怎么对得起国君呢?
凡此数“谓”字的用法,不管是“复命”,还是“酬答”或“回答”,都相当现在的“对”字。
最后再说“为”应是“谓”的借字。“为”是歌部匣纽字;“谓”是物部匣纽字。歌、物旁对转;匣纽双声。这是古今公认的通假字。同时古典文学在一个语境中同义字互用的情况,更是屡见不鲜。
这样,这段话的译文应为:栾枝说:“还没报答秦国的恩惠,就去讨伐他的军队,(这样做)难道还对得起先君吗?”
先轸说:“秦那样无礼(我们)还报什么恩呢?一旦放走了敌人,会给后世几代留下祸患啊。为后辈子孙打算(这样做)能对得起先君吧!”