天下风物——《北京世园会精彩纷呈、人气爆棚,堪称史上最成功的国际盛会之二》风光题照
2022-05-10 20:45阅读:
北京世园会精彩纷呈、人气爆棚,
堪称史上最成功的国际盛会之二
The park in Beijing, spectacular
popularity,
Is one of history's most successful
international event
卜算子
The cast
operator
天上美天堂,地下数苏杭。江苏园林的故乡,九州名声扬。
著名是苏杭,美女如云骧。苏州园林拙政园,一派好风光。
The heaven, heaven underground for
suzhou and hangzhou. The home of jiangsu gardens, kyushu
ShengYang.
Is suzhou and hangzhou, famous beauty
Xiang like a cloud. The humble administrator's garden, suzhou
gardens is good scenery.
卜算子
The cast
operator
因此每一届,园艺博览会。久负盛名江苏园,会会聚荟萃。
年年一定是,亮点中亮点。亭堂榭坊建筑物,累累会中现。
So every session, horticultural exposition.
Famous garden, jiangsu will converge.
Year after year must have been, bright spots in the window.
Pavilions lane pavilion hall buildings, is now in the
assembly.
卜算子
The cast
operator
自古苏杭派,园林如粉黛。它的标志性建筑,美艳赛蓬莱。
充分体现了,古典苏杭韵。利用这些苏元素,创造好意境。
Suzhou and hangzhou since ancient times, the
botanical garden as fair. Penglai its landmark buildings,
beautiful.
, fully embodies the classical jervois rhyme. Use these Sue
elements, create good artistic conception.
卜算子
The cast
operator
精心巧打造,美丽云水谣。诗画水乡美如画,苏韵家园好。
整个园区内,移步易美景。美轮美奂无伦比,一年四季春。
Carefully build opportunely, beautiful
knot. Poetry and beauty of picturesque, Su Yun home
well.
The whole park, walk easily. Beauty
without challenge, spring all the year round.
卜算子
The cast
operator
一片鲜花红,小亭居花中。百花仙子常降临,咏月又歌风。
惊动嫦娥醒,起舞弄轻云。东坡再诵圆明月,句句露真情。
In a piece of red flowers, small
pavilion in the flowers. Best beautiful faery often falls, poems
and song of the wind.
The lying disturb the goddess of the
moon, the light cloud. Dew dongpo to recite the round bright moon,
and nothing but the truth.
卜算子
The cast
operator
佳丽山水地,山东好风光。齐鲁文化发源地,底蕴深无量。
巍巍大中华,古代教育家。儒家圣人孔夫子,学子满天下。
Shandong beauty scenery, good scenery.
Birthplace of qilu culture, deep inside
information.
Wei in the greater China, the ancient
Chinese educator. Confucian sage Confucius, students from the whole
country.
卜算子
The cast
operator
耸立千亿年,中华五岳尊。泰山就位于山东,享誉满乾坤。
泰山不仅是,风景一奇观。齐鲁大地的瑰宝,壮美大自然。
Stand in one hundred billion, the
statue of five. Mount tai is located in shandong province, enjoys a
good reputation with heaven and earth.
Mount tai is not only, a spectacular
scenery. Qilu the treasures of the earth, the grandeur of
nature.
卜算子
The cast
operator
美丽山东园,花鲜水涓涓。通过齐鲁迎宾景,迎来境外仙。
杏坛遗风美,五岳独为尊。齐鲁胜境天下绝,不看有几人?
Shandong garden, beautiful flowers
fresh water trickling. By qilu welcome, welcome
overseas.
Almond altar legacy beauty, mountains
alone for honour. Qilu scenic spot all over the world, to watch
several people?
卜算子
The cast
operator
小康人家富,五大景区美。它向世界展现了,齐鲁的光辉。
神秘的大地,文化的魅力。自然魅力来辅佐,文风聚荟萃!
A well-off family rich, five scenic
beauty. It is revealed to the world, and the glory of the
qilu.
The mystery of the earth, the charm of
culture. Natural charm to illustrate, style
together!
