新浪博客

天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照

2022-06-08 10:08阅读:

丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)


Dandong Donggang photo 'bird wave' essay


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照


鹧鸪天


Partridge day


丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔



在摄友的推荐下,参加森海摄影团。
前往丹东拍鸟浪,两天行程来回还。


我是个,门外汉,首拍鸟浪堪壮观。
借此机会向摄友,学习学习漫赏玩。
At the recommendation of your friends, join senhai Photography group.
Dandong to shoot birds, two days back and forth.


I'm, uh, a layman, and the first shot is spectacular.
Take this opportunity to take friends, learning learning to enjoy.


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day


丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔

长空展翅飞万里,鸟类始终一奇迹。
即便发明了飞机。难比鸟儿双飞翼。


所有人,仍依然,不由自主放眼看。
羡慕鸟类人翱翔,排兵布阵好壮观。
The sky spread its wings to fly thousands of miles, birds are always a miracle.
Even with the invention of airplanes. It's hard to fly like a bird.


Everyone, still, can't help but look.
Envy birds flying, platoon good spectacular array.


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day


丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔



在湿地的岸边,等候鸟群现云天。
远远它们排成阵,一群一群飞过来。


鸟儿小,多如云,不时变幻着队形。
飞行一阵落湿地,等潮涨时再飞起。
Standing on the bank of the marsh, waiting for the birds to appear in the sky.
Far away they came in a formation, in a flock.


The birds are small and cloud-like, changing their formation from time to time.
Fly in and out of the swamp, and take off when the tide rises.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day


丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔


随着它们的移动,不停转移拍摄点。
一路紧紧跟踪着,摄出鸟浪美画卷。


这来自,新西兰,斑尾塍鹬好壮观。
目前已知鸟类中,飞行冠军长空旋。
As they move, they keep moving the camera.
All the way closely followed, shot the beautiful bird wave picture scroll.


This is from New Zealand. Bar-tailed godwits are spectacular.
The champion flier of all known birds is the skyspinner.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔


我们 为了不错过,拍摄最好的时机。
目不转睛盯天空,发现远飞的鸟群。


马上贴,取景器,连拍构图按快门。
鸟儿落下的间隔,回看片子可清晰?
We shot at the perfect time not to miss it.
Staring at the sky, I saw birds flying far away.


Paste now, viewfinder, shoot composition and press the shutter.
Is it clear to look back at the bird's falling interval?


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day


丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔
它们飞来又飞去,来来往往无踪迹。
它们是从哪里来?又要飞到哪里去?


是什么,让它们,选择这样生活式。
一路旅途怎么样?世间人们几人知?
They fly back and forth and come and go without a trace.
Where do they come from? Where are you flying to?


What makes them choose to live this way.
How was your trip? How many people in the world know?
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔
通过这组鹧鸪天,回顾这些旅行家。
旅程遥远而艰险,充满传奇和神话。


窥一下,它们的,自由浪漫生活吧。
一群创造神话鸟,万里结伴飞天涯。
Through this group of partridge days, review these travelers.
The journey is long and arduous, full of legends and myths.


Take a peek into their free, romantic lives.
A group of mythmaking birds, flying together.


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔
日落时分天渐红,太阳变成桔黄色。
彩霞飞舞在空中,这时鸟儿飞来了。


构成了,美丽的,落日晚霞飞鸟图。
我们及时捕获到,美到极致塍鹬舞。
At sunset the sky turns red and the sun turns orange.
Rosy clouds were dancing in the sky, and then birds came.


It makes up a beautiful sunset bird.
We got it just in time. Godwit to perfection.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔
公元二0 0 七年。一只塍鹬创奇迹。
不吃不喝不睡觉,连续飞行整八天。


横跨过,太平洋,战胜万里惊涛浪。
从美阿拉斯加起,一直飞到新西兰。
Two hundred and seven years. A godwit makes a miracle.
Fly for eight days without eating, drinking or sleeping.


Across the Pacific, against the rough seas.
From Alaska, all the way to New Zealand.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔


它对天空的变化,了如指掌心中明。
它们懂得高空中,选择顺风大气层。


顺着风,漫飞行。日行千里迅如神。
提高飞行的效率,飞行秘笈使人惊。
It knows exactly what's going on in the sky.
They know how to fly high and choose the downwind atmosphere.


Follow the wind, diffuse flight. A thousand miles in a day, like a god.
To improve the efficiency of flight, the secrets of flight are amazing.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔


塍鹬可在七八天,连续不断漫飞
飞行一万余公里,到达丹东滩涂上。


觅食物,聊休整。恢复体能一个月。
然后结队启程去,到达北极繁殖地。
The godwit can soar continuously for seven or eight days.
Flying more than ten thousand kilometers, arriving at dandong beach.


Foraging, talking about rest. Regain your strength for a month.
And then set off in droves to the arctic breeding grounds.


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔
塍鹬即便有这样,优越素质又怎样?
上万公里连续飞,旅行辛苦不可量。


等到到达目的地,体重减半精神恍。
途中也会有同伴,葬身鱼腹遭了殃。
Even so, what of the godwit's superior qualities?
Tens of thousands of kilometers of continuous flying, travel hard.


By the time we reach our destination, we lose half our weight and become mentally ill.
There will be others on the way, too.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔


什么原因让它们,如此奋力翔云天。
阿拉斯加北极圈,飞到遥远新西兰。


它们要,做什么?是否有人知其缘。
原来只为衍后代,历尽艰辛若等闲。
What makes them fly so hard?
Alaska in the Arctic, as far away as New Zealand.


What are they gonna do? Whether anyone knows its reason.
Originally only for descendants, if we go through hardships.


天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔



可能是光的刺激,鸟儿队形被打乱!
横竖乱飞这场面,也挺有趣又好玩。


天色晚,黑下来,满满收获揣在怀。
回到宾馆吃晚餐,已是晚上八点半。
It could be light! The birds are broken!
It's kind of fun to fly around, too.


The sky is late, dark down, full of harvest chuai in his arms.
Back to the hotel for dinner, it was already 8:30 p.m.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔



次日我们早早起,去新地点拍摄去。
我们真是好幸运,朝霞遥遥现天际。


在早上,五点半。太阳跃出东海边。
红红太阳圆溜溜,冉冉升起光耀眼。
The next day we got up early to shoot in a new location.
Lucky for us, the morning sun is far in the sky.


In the morning, at half past five. The sun leaped over the edge of the eastern sea.
The red sun is round and shining.
天下风物——《丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔(一)》风光题照
鹧鸪天
Partridge day
丹东东港拍摄“鸟浪”隨笔

我架起了我的炮,欲把最美目标找。
一百四百变焦头,只等鸟儿入画了。


E 7 和,同伴们,一年一年来回去。
每年飞行六万里,创造鸟飞的奇迹。
I set up my gun, to find the most beautiful target.
400 zoom heads, just waiting for the bird to get in.


E7 and his companions go back year after year.
It flies 60,000 miles a year, creating the miracle of bird flight.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享