(二) In summer in Norway, there are not only
forests, but also winds from the depths of fjords_ Galengel fjord
[Norway] (II)
采桑子词组 Mulberry picking phrase
We caught the last cruise ship that
afternoon and went to sea to see the scenery. At this moment, the cruise terminal is
bustling and bustling with people everywhere.
采桑子 Mulberry picking
挪威东西虽然多,但是一问,可不便宜,在此购物划不着。
但这里的羽绒服,出人意外,还很划算,买它一件带回国。 Although there are many things in
Norway, it's not cheap when asked. It's impossible to shop
here. But the down jacket here is
surprisingly cost-effective. Buy it and take it back to
China.
采桑子 Mulberry picking 高山之下美峡湾,碧波荡漾,流水潺潺,美丽风光宛如仙。 民居散落在其间,人来人往,熙熙攘攘,悠悠漫步吃甜点。 Beautiful fjords under high mountains,
rippling blue waves, gurgling water, beautiful scenery like
immortals. Folk houses are scattered among them.
People come and go, bustling, strolling and eating
dessert.
采桑子 Mulberry picking 年轻恋人在这里,亲亲昵昵,如胶似漆,茫茫天涯逢知己。 令人神往的地方,光影融合,绝美世界,美景有缘人相见。 Young lovers are here, intimate, like
glue, and meet confidants at the end of the
world. Fascinating place, light and shadow
fusion, beautiful world, beautiful scenery, destined to meet
people.
采桑子 Mulberry picking 老友坐在熙阳下,谈天说地,拉拉家常,听客小狗叹奇葩。 郎朗晴天在此间,人来车往,游客流连,闹中取静宛若仙。 An old friend sat in the sun, chatting,
cheering and listening to the guest dog sigh. Lang Lang is here on a sunny day.
People come and go, tourists linger, and the quiet in the noise is
like an immortal.
采桑子 Mulberry picking 山妖坐地观山海,是否也会,心潮澎湃,千军万马入眼来。 拍打麻木的身体,激活灵魂,脱离尘埃,驾上闪电漫徘徊。 Mountain demons sit and watch the
mountains and seas. Will they be excited and see thousands of
troops. Beat the numb body, activate the soul,
get rid of the dust, and drive the lightning to
linger.
采桑子 Mulberry picking 挪威春天芳菲迟,白雪皑皑,寒风凄凄,风侯二十四番愁。 夏天日暖可解忧,花田信步,漫漫闲游,亲子同游乐悠悠。 Norway has a late spring with snow,
cold wind and twenty-four sorrows. In summer, the warmth of the sun can
relieve worries. Huatian wanders around for a long time, and
parents and children play together.
采桑子 Mulberry picking
这里商店在售卖,许多商品,真是奇怪,奇形怪状人青睐。 设计构思太新颖,山妖为主,设计元素,打造旅友纪念品。 The shops here sell a lot of goods.
It's strange and strange. People like it. The design idea is too novel. The
mountain demon is the main design element to create souvenirs for
travelers.
采桑子 Mulberry picking
当我们从峡湾游,返回码头,天色已晚,商店打烊把门关。
此此刻时的小镇,又恢复了,最初宁静,寂寂静静无一人。 When we swam from the fjord and
returned to the dock, it was late and the shops closed and closed
the door. At this moment, the town has recovered.
At first, it is quiet and quiet.