白马寺,把佛教,传到朝鲜日本去。 遍及整个东南亚,佛教亚洲大普及。 The White Horse Temple is China,
Vietnam, Korea and Japan.
As well as the origin and ancestral court of
Buddhism in European and American countries.
White Horse Temple, spread Buddhism to Korea
and Japan.
Throughout Southeast Asia, Buddhism is very
popular in Asia.
鹧鸪天 Partridge
day
禅房空空心已寂,人间世道路多岐。 过客到院客长见,大师闭关人不知。
寺院喧,听讲经,厨房路远送斋迟。 墙外千古洛阳道,日行东西无尽时。 The Buddhist temple is empty and empty,
and there are many roads in the world.
A passer-by will see you at the hospital. The
master is closed and people don't know.
The temple is noisy, listen to the sermon,
the kitchen is far away, and fast is late.
Outside the wall, Luoyang Road has existed
for thousands of years. The day goes from east to
west.
鹧鸪天 Partridge
day
千里赤岸落日在,无限空波微烟收。
大千世遇万千事,一朝醉来即淹留。
皓月明,见古寺,古柏林外登高楼。
缕缕南风开长廊,漫漫夏夜如凉秋。 The sun is setting on the red bank for
thousands of miles, and the infinite empty wave is gathering
smoke.
If you encounter thousands of things in a
thousand generations, you will be drowned once you get
drunk.
Haoyueming, see the ancient temple, climb a
tall building outside ancient Berlin.
Wisps of south wind open the corridor, and
the long summer night is like cool autumn.
鹧鸪天 Partridge
day
湠湠漫漫汉江皋,迤迤逦逦楚山岫。
一道衡门掩半麓,飞甍高耸层叠构。
红墙外,香烟绕,客来客往人不少。
铁打寺庙流水客,千秋万古无时了。 The Han river stretches high and the Chu
mountains are winding.
A Heng gate covers half of the foot, flying
high and stacked structure.
Outside the red wall, there are a lot of
people around cigarettes.
The iron temple is a flowing guest for
thousands of years.
鹧鸪天 Partridge
day
参参差差菱荇香,白日熙光照红墙。 玄妙猗傩参术秀,千年古柏劲苍苍。
闲行吟,池上篇,不用纸笺诗万卷。
酒渴倒出壶中酒,狂饮美酒赛谪仙。
It is fragrant with aniseed, and the sun
shines on the red wall.
Xuanmiao Yi Nuo ginseng skill show,
Millennium ancient cypress vigorous and green.
Idle chanting, the first part of the pool,
without paper, ten thousand volumes of poetry.
The wine is thirsty, pour out the wine in the
pot, and drink the good wine like an immortal. 鹧鸪天 Partridge
day
寺内大量保存了,夹纻干漆像不少。
如三世佛二天将、十八罗汉如来佛。
印总理,拉贾赠,栩栩如生佛一尊。
唐僧西天取经处,送佛又有后来人。
There are a large number of preserved in the
temple, including many dry paint statues.
Such as the third Buddha, the second day
general, and the eighteen arhat Buddha.
The Prime Minister of India, Raja, presented
a vivid Buddha.
Tang Monk took scriptures from the west, and
later people sent them to the Buddha.