新浪博客

天下风物——《罗平风光》风光题照

2022-11-24 15:06阅读:

Seven law
罗 平 风 光
Scenery of Luoping
2010.03.02
罗平一派好风光,花波万顷翻金浪。
九龙临世喷瀑布,仙女仙韵醉神郎。
雾拥台湾出山海,峡隐平湖漫三江。
多依河畔布依舞,青山秀水迎客忙。
Luoping a good scenery, wave-wan Wan Qing turning gold waves.
Kowloon Linshi spray waterfall, fairy fairy fairy rhyme drunk God Lang.
Taiwan mist out of the mountains and seas, the gorge hidden Pi
nghu overflowing three rivers.
Bouie dance on the banks of the Doy River, green mountains and beautiful waters welcome guests.


七 绝
Seven unique
腊 峰 瑞 雪 题 照
Lafeng Ruixue question photo
2010.03.02
菜花黄海翻金浪,高树森森白雾旋,
腊峰顶天披瑞雪,天神素裹看人间。
The yellow sea of cauliflower turned golden waves, the white mist swirled in the tall trees,
La Feng Zenith cape snow, heaven element wrapped to see the world.
七 绝
Seven unique
腊 峰 瑞 雪 题照
Lafeng Ruixue question photo
2010.03.02
绿海金波花正浓,雾漫群峰峰更雄。
青山白袍披红装,七彩漂渺祥云中。
Green sea golden bohua is thick, mist diffuse group Fengfeng more male.
Castle peak white robe cloaked in red, colorful drift Miaoxiangyun.
七 绝
Seven unique
日 出 题 照
Day out of the picture
2010.03.02
天明东方渐变红,黄花紫云两相逢。
晓曦初升半露面,青山尽冉彩芙蓉。
Dawn east gradient red, yellow flowers purple cloud two meet.
Xiaoxi rose half appearance, castle peak do Rancai Hibiscus.

七 绝
Seven unique
大 地 之 春 题照
A picture of spring in Daji
2010.03.02
春回大地尽染绿,蓬勃生机醒万物。
青山脚下菜花放,绿海金波漫山谷。
The earth is green in spring, and it is full of vigor and vitality.
Cauliflower at the foot of castle peak, green sea golden waves flowing valley.
七 绝
Seven unique
油 菜 花 海 题照
Cauliflower sea photo
2010.03.02
自然天成菜花海,迤东大地春开泰。
雾罩花蕊吐芬芳,不让仙姿染尘埃。
Natural heaven into the sea of cauliflower, east earth spring Kaitai.
Fog cover flower spit fragrance, do not let Xianzi dust.
七 绝
Seven unique
回 归 题照
Return to the question picture
20101.03.02
漫山油菜万蜂飞,花中小道几复回。
农妇牵马踏步来,悠悠然然望家归。
Manshan rape million bees fly, flowers in the path several times.
The farmer's wife led the horse to stride, leisurely looking home.
七 绝
Seven unique
花 海 深 处 题照
Flower sea deep picture
2010.03.02
花天金海阔天涯,大地尽披黄金甲。
红瓦白墙漂渺现,花海深出有人家。
The sky is wide, the earth is covered with golden armor.
Red tile white wall floating miao, deep flowers out of the family.

Seven unique
牛 街 螺 丝 田 题照
Photo of Niujie Screw field
2010.40.03
田如螺丝势蜿蜒,层层叠叠绕山旋。
无限奇观自然美,天人共造境入仙。
Fields such as screw potential winding, layer on layer around the mountain.
Infinite wonders of natural beauty, heaven and man together create the environment into the fairy.

Seven unique
金 鸡 花 海 题照
Golden rooster flower sea picture
2010.04.03
无限风光景无穷,百态千姿总不同。
金鸡无数拔地起,峰涌茫茫花海中。
Infinite scenery infinite, a thousand different posture.
Golden chicken countless pull up, the peak of the boundless sea of flowers.

Seven unique
远 眺 题照
Look at the picture far away
2010.04.03
青天悠悠碧空悬,无数奇峰大地眠。
人在花海游胜景,世尘不染此处仙。
Long blue sky hanging, countless Qifeng earth sleep.
People in the sea of flowers tour scenic, the world dust does not dye here fairy.
七绝
four-line
峰 丛 题照
Photo of peak cluster
2010.04.03
小枝有象连地天,万峰无缘望天怨。
身被地留难自去,仙体长立在人间。
Twig like even to the day, Wan Feng without looking at the sky.
The body was left to itself, immortal body long standing in the world.
罗平拥有中国最美的峰林——罗平峰林
Luoping boasts the most beautiful mountain forest in China, the Luoping Mountain Forest

Seven law
罗 平 峰 林 题照
Forest photo of Luo Ping Feng
2010.04.03
千顷黄花汇金海,万簇峰林擎青天。
金鸡高唱迎远客,十万大山隐雾间。
雾漫群峰峰不见,小小台湾出雾来。
旭日朝晖照山海,海市蜃楼现仙山。
A thousand hectares of yellow flowers Huijin sea, ten thousand clusters of peak forest Qing sky.
Golden rooster singing to welcome visitors, one hundred thousand mountains hidden between the fog.
Mist diffuse Qunfeng peak disappeared, little Taiwan fog.
The rising sun shines on the mountains and the sea, and the mirage is immortal.


Seven unique
金 鸡 峰 丛 题照
Photo of Jinji Peak cluster
2010.04.03

绿叶花海物争荣,金鸡拔地起峰丛。
清静无垠仙境地,顿使神物恋此中。
Green leaves flower Marine contention Rong, golden rooster pulled up from the peak plexus.
Quiet and boundless fairyland, don't let the gods love this.

Seven unique
雾 漫 群 峰 题照
Photo of misty peaks
2010.04.03
十万大山万里雄,白雾漫漫出奇峰。
青山翠林飘云海,犹似仙山在天穹。
One hundred thousand mountains ten thousand Lixiong, white mist long out of the peak.
Qingshan green forest floating sea of clouds, still like the immortal mountain in the sky.

Seven unique
宁 静 山 村 题照
The picture of the village in Jingshan
2010.04.03
村在花中不见人,一片寂寂宁静情。
金鸡望天报春晓,此处无声胜有声。
There was no one in the flowers, and the village was still and quiet.
Golden rooster Wangtian newspaper spring dawn, here silent wins sound.

Seven unique
大 山 深 处 题照
Big mountain deep picture
2010.04.03
山海莽莽漫天涯,青峰翠林飘流霞。
小村缕缕清烟起,大山深处隐人家。
Mountains and seas immang Mannian horizon, Qingfeng Cui Lin floating Xia.
The village was smoky and hidden in the depths of the mountains.


Seven unique
金 鸡 晨 雾 题照
Golden Rooster morning fog photo
2010.04.03
金鸡雄立千山群,晨雾茫茫万物隐。
旭日东升雾渐散,霞光照遍小山村。
The golden rooster stands in the mountains, and the morning mist hides everything.
The fog gradually disperses as the sun rises, and the glow illuminates the small mountain village.

Seven unique
题照
Morning light picture
2010.04.03
初升东方天变容,七彩雾漫千山红。
丛峰涌立生万象,青山如海图画中。
Rising east day change, colorful mist diffuse Qianshan red.
The mountains are like the sea in the picture.
The most beautiful waterfall group in China -- Kowloon Waterfall Group








中国最美的瀑布群——九龙瀑布群
七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
千峦万峰擎青天,一条黄龙下人间。
九瀑十滩欢伏腾,变化无穷任转旋。
两岸翠山送万里,无数白雾起云烟。
放眼望龙龙何去,天际龙出龙归天。
Thousands of mountains and peaks Qingtian, a yellow dragon under the world.
Nine waterfalls ten beaches Huan Futeng, endless changes any spin.
The green mountains on both sides send thousands of miles, countless white mist clouds.
Look at the dragon dragon where to go, the sky dragon out of the dragon heaven.
七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
一目九龙瀑布群,十级百态千般景。
银链飞舞翻雪浪,抛珠撒玉显奇神。
起伏欢跌无穷变,迂徊抒展任我行。
湖光山色收眼底,鲛龙出海锦乾坤。
A group of Kowloon waterfalls, ten levels of all kinds of scenery.
Silver chains flying snow waves, beads and jade show God.
Ups and downs Huan fall infinite change, Huan Shu show any I.
Lake scenery fundus, dragon sea kam Qiankun.
七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
只见青山不见天,九龙瀑布跃眼前。
壮横千尺翻碧浪,直悬百丈飞雪帘。
一目十瀑观盛景,层层飞瀑降清潭。
白雾隐现游客影,不知是人还是仙。
See green mountains see the day, Kowloon waterfall jump in front.
Strong across a thousand feet of blue waves, straight hanging 100 Zhangs flying snow curtain.
A view of ten waterfalls spectacular, layers of waterfalls down Qingtan.
White mist looming tourist shadow, I do not know whether it is human or immortal.
七绝-神龙秀谷题照
Seven Wonders - Dragon Show Valley title photo
深幽佳境翠竹林,鸟语花乡秀水清。
游客尽抛尘外事,只将清宁静我心。
Deep Jingjing bamboo forest, bird song flower town Xiushui clear.
Tourists do dust foreign affairs, will only clear my quiet heart.




七绝-神龙秀色题照
The Seven Wonders - The Magnificent Dragon
神躯神韵神龙姿,神龙秀色世间稀。
翡翠银袍轻飘逸,万色绿锦饰龙衣。
The body of God charm dragon posture, dragon xiu world sparse.
The jade silver robe is light and elegant, and the green brocade is decorated with dragon clothes.
七律-飞流直下题照
Seven Rules - Flying down the title photo
竹筏悠悠游清潭,绿水碧碧映青山。
仰首忽见飞瀑下,只见瀑布不见天。
飞瀑潭起接苍穹,一条白链连天堑。
谪仙上天若无路,乘流激上彩云间。
Bamboo raft leisurely tour Qingtan, green water Bibi reflected castle peak.
Look up and suddenly see the waterfall, see the waterfall did not see the day.
Waterfall pool from the sky, a white chain even a graben.
Relegated fairy heaven if there is no road, take the flow excited between the clouds.
七律-神龙放筏题照
Seven Rules - The dragon raft problem photo
近看青山自在眠,遥望山门一洞天。
瀑布飞帘九重倾,一泻洪峰万仞悬。
千翡万翠奇花放,跌入高峡化清潭。
潭水泛筏迎远客,神龙潭前会神仙。
Near the castle peak comfortable sleep, looking at the mountain gate a Dongtian.
Waterfall flying curtain nine heavy tilting, a diarrhea flood peak manprecipitous suspension.
Qifei million Cuiqi flower put, fell into the canyon clear lake.
Pool water rafting to welcome distant visitors, God long before the pool will meet the gods.


七律-石龙漫游题照
The Seven Rules - The Odyssey of the Stone Dragon
潭水悠悠潭水清,漫游石龙显巨身。
蜿蜒磐旋连天堑,横身轻将潭两分。
水流龙体飞瀑布,万古千秋水龙吟。
少女昵视忘归期,莫是龙女思仙情。
Pool water long pool water clear, roaming stone dragon show huge body.
Winding rock spiral, transverse light will pool two points.
Water dragon body flying waterfall, through the ages.
Girl forget the return period, more is the dragon female Sixian feeling.


七绝-流连忘返题照
Seven Wonders - Lingering question photo
神龙潭前游人行,流连忘返远凡尘。
一入仙境不思归,绿水清潭寄我情。
Visitors walk in front of the Shenlong Lake and forget to return to the earth.
A wonderland not to return, green water Qingtan send me love.
七绝-青山飞瀑声题照
Seven Wonders - Green mountains and waterfalls
青山碧翠碧山青,山青水秀暮暮情。
行人早忘人间事,但闻青山飞瀑声。
Green mountain green green, green mountain water show twilight love.
Pedestrians early forget human things, but smell the castle peak waterfall.
七绝-黄龙咏合题照
Seven Wonders - Yellow Dragon Wing composite photo
千仞青峰万种色,红日晖映晨雾白。
忽闻峡谷起歌声,黄龙滚滚韵咏合。
Thousands of Qingfeng thousands of colors, red light white morning mist.
Suddenly smell the valley singing, yellow dragon rolling rhyme rhyme.
The most beautiful waterfall group in China -- Kowloon Waterfall Group




中国最美的瀑布群——九龙瀑布群
七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
千峦万峰擎青天,一条黄龙下人间。
九瀑十滩欢伏腾,变化无穷任转旋。
两岸翠山送万里,无数白雾起云烟。
放眼望龙龙何去,天际龙出龙归天。
Thousands of mountains and peaks Qingtian, a yellow dragon under the world.
Nine waterfalls ten beaches Huan Futeng, endless changes any spin.
The green mountains on both sides send thousands of miles, countless white mist clouds.
Look at the dragon dragon where to go, the sky dragon out of the dragon heaven.


七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
一目九龙瀑布群,十级百态千般景。
银链飞舞翻雪浪,抛珠撒玉显奇神。
起伏欢跌无穷变,迂徊抒展任我行。
湖光山色收眼底,鲛龙出海锦乾坤。
A group of Kowloon waterfalls, ten levels of all kinds of scenery.
Silver chains flying snow waves, beads and jade show God.
Ups and downs Huan fall infinite change, Huan Shu show any I.
Lake scenery fundus, dragon sea kam Qiankun.


七律-九龙瀑布群题照
Qilu - Photo of Kowloon Waterfall Group
只见青山不见天,九龙瀑布跃眼前。
壮横千尺翻碧浪,直悬百丈飞雪帘。
一目十瀑观盛景,层层飞瀑降清潭。
白雾隐现游客影,不知是人还是仙。
See green mountains see the day, Kowloon waterfall jump in front.
Strong across a thousand feet of blue waves, straight hanging 100 Zhangs flying snow curtain.
A view of ten waterfalls spectacular, layers of waterfalls down Qingtan.
White mist looming tourist shadow, I do not know whether it is human or immortal.


七绝-神龙秀谷题照
Seven Wonders - Dragon Show Valley title photo
深幽佳境翠竹林,鸟语花乡秀水清。
游客尽抛尘外事,只将清宁静我心。
Deep Jingjing bamboo forest, bird song flower town Xiushui clear.
Tourists do dust foreign affairs, will only clear my quiet heart.


七绝-神龙秀色题照
The Seven Wonders - The Magnificent Dragon
神躯神韵神龙姿,神龙秀色世间稀。
翡翠银袍轻飘逸,万色绿锦饰龙衣。
The body of God charm dragon posture, dragon xiu world sparse.
The jade silver robe is light and elegant, and the green brocade is decorated with dragon clothes.
七律-飞流直下题照
Seven Rules - Flying down the title photo
竹筏悠悠游清潭,绿水碧碧映青山。
仰首忽见飞瀑下,只见瀑布不见天。
飞瀑潭起接苍穹,一条白链连天堑。
谪仙上天若无路,乘流激上彩云间。
Bamboo raft leisurely tour Qingtan, green water Bibi reflected castle peak.
Look up and suddenly see the waterfall, see the waterfall did not see the day.
Waterfall pool from the sky, a white chain even a graben.
Relegated fairy heaven if there is no road, take the flow excited between the clouds.


七律-神龙放筏题照
Seven Rules - The dragon raft problem photo


近看青山自在眠,遥望山门一洞天。
瀑布飞帘九重倾,一泻洪峰万仞悬。
千翡万翠奇花放,跌入高峡化清潭。
潭水泛筏迎远客,神龙潭前会神仙。


Near the castle peak comfortable sleep, looking at the mountain gate a Dongtian.
Waterfall flying curtain nine heavy tilting, a diarrhea flood peak manprecipitous suspension.
Qifei million Cuiqi flower put, fell into the canyon clear lake.
Pool water rafting to welcome distant visitors, God long before the pool will meet the gods.
七律-石龙漫游题照
The Seven Rules - The Odyssey of the Stone Dragon
潭水悠悠潭水清,漫游石龙显巨身。
蜿蜒磐旋连天堑,横身轻将潭两分。
水流龙体飞瀑布,万古千秋水龙吟。
少女昵视忘归期,莫是龙女思仙情。
Pool water long pool water clear, roaming stone dragon show huge body.
Winding rock spiral, transverse light will pool two points.
Water dragon body flying waterfall, through the ages.
Girl forget the return period, more is the dragon female Sixian feeling.


七绝-流连忘返题照
Seven Wonders - Lingering question photo
神龙潭前游人行,流连忘返远凡尘。
一入仙境不思归,绿水清潭寄我情。
Visitors walk in front of the Shenlong Lake and forget to return to the earth.
A wonderland not to return, green water Qingtan send me love.


七绝-青山飞瀑声题照
Seven Wonders - Green mountains and waterfalls
青山碧翠碧山青,山青水秀暮暮情。
行人早忘人间事,但闻青山飞瀑声。
Green mountain green green, green mountain water show twilight love.
Pedestrians early forget human things, but smell the castle peak waterfall.
七绝-黄龙咏合题照
Seven Wonders - Yellow Dragon Wing composite photo
千仞青峰万种色,红日晖映晨雾白。
忽闻峡谷起歌声,黄龙滚滚韵咏合。
Thousands of Qingfeng thousands of colors, red light white morning mist.
Suddenly smell the valley singing, yellow dragon rolling rhyme rhyme.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享