新浪博客

天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照

2023-04-06 07:27阅读:

【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合

Returning to my hometown for thousands of miles during the Qingming Festival, only for the sake of longing, therefore, the poetic rhyme and harmony
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
鹧鸪天
Partridge Sky
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
晴明节
Qingming Festival
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
清明是在一年里,名列第五个节气。
仲春暮春相交时,桃花绽放柳依依。
万物醒,春回地,吐故纳新焕生机。
大气清和景明美,故名清明传古今 。
Qingming is the fifth solar term of the year.
At the intersection of mid spring and late spring, the peach blossoms bloom and the willows bend.
Everything wakes up, spring returns to the earth, and the past is breathed in with new vitality.
The atmosphere is clear and the scenery is beautiful, hence the name Qingming is passed down from ancient to modern times.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
清明它既是节气,又是怀祖的节日 。
节气清明是春耕,春种的大好时机。
节日的,清明日,寄托情感与哀思。
追忆故人传统日,祭奠故人在此时。
Qingming Festival is not only a solar term, but also a festival for cherishing ancestors.
The Qingming Festival is a great time for spring plowing and planting.
On a festive day, Qingming Day, it conveys emotions and sorrow.
Remembering the traditional day of the deceased and paying tribute to them at this time.


天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
清明三侯
Qingming Three Marquis
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照

清明三侯传千秋,代代传说人皆晓。
一侯桐花始发华 ,桐花开放清明到。
桐花开,百花凋,春天繁盛要逝了。
古人常用桐花谢,表达伤春情格调。
The Three Marquises of the Qingming Festival have been passed down for thousands of years, and legends have been passed down from generation to generation.
A marquis of tung flowers begins to bloom, and tung flowers bloom until the Qingming Festival.
Tung flowers bloom, all flowers wither, and spring is about to pass away.
The ancients often used tung flowers to express their sorrowful spring style.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
二侯田鼠化为鴽,清明暖意真舒服。
田鼠爬出洞穴外,到处觅食逍遥度。
但灿烂,阳光照,又会让田鼠受不了。
很快又回到地洞,等待黑夜再外出。
The second marquis vole transforms into a frog, and the warmth of the Qingming Festival is truly comfortable.
The field mouse crawled out of its cave, searching for food and enjoying itself.
But bright and sunny, it can make the vole unbearable.
Quickly returned to the underground cave and waited for the dark night before going out.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
鴽却偏喜爱阳光,从洞爬出走四方。
古人误为是田鼠,化成小鸟出来逛。
三侯虹,方始见 ,清明雨多漫飞扬。
阳光照在雨滴上,形成彩虹美无量。
But I prefer the sunshine and climb out of the hole to walk around.
The ancients mistook it for a field mouse and turned it into a bird to wander around.
The Three Marquis Rainbow, just beginning to see, the clear and bright rain is scattered and flying.
Sunshine shines on raindrops, forming a rainbow of infinite beauty.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
清明花信
Qingming Flower Letter
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
说到清明花信花,世间几人知道它?
一侯桐花二麦花,三侯柳花 最清雅。
清明节,开始之,二侯代表是麦花。
轻化细细万顷雪,寿命最短之信花。
Speaking of Qingming Flower, how many people in the world know about it?
One marquis of tung flowers and two wheat flowers, and three marquis of willow flowers are the most elegant.
At the beginning of the Qingming Festival, the representative of the two marquises is Maihua.
Lightening and refining thousands of hectares of snow, the letter flower with the shortest lifespan.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
柳花开时思亲浓,生死两隔山万重。
古今文人墨客们,吟咏柳花表情衷。
或折柳,相赠别,表达依依不舍情。
千人万人皆如此,长赋柳词把志明。to part.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
清明习俗
Thousands of people are like this, Long Fu Liu Ci brings Zhiming.
Qingming Customs
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
古老节日清明节中华民族扫墓日。
既是一个扫坟墓,祭祖肃穆的节日。
它同时,是人们,踏青游玩亲自然。
享受春天的乐趣,欢乐节日的经典。


The ancient festival Qingming Festival and the Chinese nation's Tomb Sweeping Day.
It is both a solemn festival for sweeping graves and worshipping ancestors.
It is also a natural place for people to go for outings and play.
Enjoy the joy of spring, a classic of happy holidays.
天下风物——《【(清明)归乡万里路,只为思念故】诗韵咏合》风光题照
黄河淮河两流域、长江流域南北地。
家家户户清明节,都在门头插柳枝。
屋檐下,挂垂柳,妇女头上簪柳倚。
男身佩柳童吹柳,墓前纸钱漫飘逸。
The Yellow River and Huaihe River basins, as well as the northern and southern regions of the Yangtze River basin.
On the Qingming Festival, every household inserts willow branches at their doorstep.
Under the eaves, there are weeping willows hanging, and women are leaning on willo

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享