新浪博客

天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照

2025-04-26 08:43阅读:
诗词集锦(一百七十四)
Poetry Collection (174)
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【有梦之人】诗韵咏合
[People with dreams] rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:爱斌斌哦】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: Love Binbin Oh 】
不管别人怎么说,清醒保持好自我。
请你自己要走好,自己人生的道路。
别去理会那一些,毫不相干人胡说。
他根本就不知道,我经历了些什么。
No matter what anyone says, stay awake and be yourself.
Please take the road of your own life.
Don't pay any attention to that nonsense.
He has no idea what I've been through.
那就让他闭上嘴,不要随意
评价我。
别去领会那一些,莫名其妙的数落。
你在炎凉世界里,认识的人那么多。
但是诚心实意人,世间他能有几个?
Then tell him to shut up and stop judging me.
Don't take in all that nonsense.
You know so many people in the hot world.
But sincere and sincere people, how many can he have in the world?


无论再怎么改变,也不可能没缺点。
生命本来它就是,一段旅程多艰险。
自己的路自己走,跪着也要走通天。
有梦的人有追求,才不会嫌它遥远。
No matter how much you change it, it's not without its flaws.
Life is what it is, a dangerous journey.
Their own way to go, kneeling also to go through the sky.
People who have a dream have a pursuit, will not think it is far away.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【花儿尽情开放】诗韵咏合
【 Flowers open 】 Poetry rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:糖心2697】题词
【 Baiyun Jushi 】 for 【 Screen number: Sugar heart 2697】 inscription
花儿尽情的绽放,
点缀美丽好时光。
如诗如画花海里。
我的心海心荡漾。
The flowers are in full bloom,
Embellish beautiful good times.
A sea of picturesque flowers.
My heart is rippling.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【风景美如画】诗韵咏合
【 Beautiful scenery 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:秋水伊人Txm】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Video number: Qiushui Yi People Txm】
生活中从不缺乏,
美好风光美如化。
每一朵花都具有,
别有风韵的奇葩。
There is no lack in life,
The beautiful scenery is beautiful.
Every flower has,
You don't have to be weird.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【心中圣境】诗韵咏合
【 Sacred place in the heart 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:太行拍摄】题词
[Baiyun Jushi] inscriptions for [Video number: Taihang shooting]
宛若我心中圣境,
小桥流水风在吟。
远离闹市的喧嚣,
清清幽幽无丝尘。
Like the sacred place in my heart,
The bridge is running water and the wind is singing.
Away from the hustle and bustle of the city,
Clear quiet no silk dust.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【初来人间不知苦】诗韵咏合
【 First came to the world do not know the bitter 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:江虎牙】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Video number: Jiang Huya 】
初来不知人间苦,微微笑着如凡俗。
以为人生路坦途,咽下无数的苦楚。
饱尝人间的酸楚,心中有苦说不出。
人间再好百花开,下辈子我不再来。
At first I do not know the suffering of the world, smiling as ordinary.
Thought that the road of life was smooth, swallowed countless sufferings.
To taste the bitterness of the world, there is pain in the heart can not be said.
The world again good flowers open, the next life I will not come.


天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【风知我】诗韵咏合
[Wind knows me] rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:一方花景】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: One flower view 】
如果风知我想你,
它会不会嘲笑我。
都应活得更洒脱,
没有什么妥不妥。
If the wind knew I missed you,
It won't laugh at me.
Should get more free and easy,
There's nothing wrong with it.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【菊花】诗韵咏合
【 Chrysanthemum 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:一方花景】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: One flower view 】
菊花随风轻摇曳,
金秋如画又如诗。
一抹金黄美无比,
诉说岁月颜如意。
Chrysanthemums sway gently in the wind,
The golden autumn is picturesque and poetic.
A touch of golden beauty,
Tell the years Yan Yi.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【百合花海】诗韵咏合
【 Lily flower sea 】 Poetry rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:一方花景】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: One flower view 】
在时光的转弯处,
百合花海闲漫步。
邂逅故交遇诗仙,
潇潇洒洒把诗赋。
At the turn of time,
The sea of lilies has a leisurely walk.
Meet old friends meet poets,
Drizzly sprinkling poetry.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【花芳香伴】诗韵咏合
【 Fragrant flowers 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:若水青颜】题词
【 Baiyun Jushi 】 for 【 Screen number: If water green Yan 】 inscription
时光悄悄花前过,
世间花开花又落。
不管沧桑如何变,
桂花芳香伴风歌。
Time flies by quietly,
Flowers bloom and fall in the world.
No matter how the vicissitudes change,
Osmanthus fragrance accompanied by wind song.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【百合哪里好】诗韵咏合
【 Lily where good 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:小绵羊Myang】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: Small sheep Myang】
欲问百合哪里好,
这么多年忘不了。
百合花海走一遭,
你也要成花仙了。
To ask lily where is good,
All these years I can't forget.
Lily flower sea walk once,
You're gonna be a fairy, too.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【浪漫秋色】诗韵咏合
【 Romantic Autumn color 】 Poetic rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:小绵羊Myang】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: Small sheep Myang】
浪漫秋色满秋意,
光阴也是柔柔的。
如诗如画真美好,
花海处处皆是诗。
Romantic autumn colors full of autumn,
Time is soft.
Beautiful as a picture,
Poems are everywhere in the sea of flowers.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【万亩菊花】诗韵咏合
【 Million mu chrysanthemum 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:一方花景】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: One flower view 】
夏天走了秋天来,
万亩菊花齐盛开。
诗仙笑乘秋风至,
聊赋诗词赞花海。
Summer went and autumn came,
Ten thousand mu of chrysanthemums are in full bloom.
The poem fairy smiles by the autumn wind,
Chat and compose poems and praise the sea of flowers.


天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【有谁懂我】诗韵咏合
[Who knows me] rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:Ai晓雪儿】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: Ai Xiaocher 】
风风雨雨这些年,世上有谁能懂我。
孤孤零零一个人,成年在外常漂泊。
我多想啊我多想,有个小家做个窝。
我多想啊我多想,有个爱人疼着我。
Ups and downs these years, who in the world can understand me.
I'm alone. I've been on the road since I was an adult.
How I wish I had a little home to live in.
I want so much, I want so much, a lover loves me.


天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
有的时候我洒脱,其实我也好难过。
孤孤独独的夜里,使我感到很失落。
孤孤单单好难过,我真不想再漂泊。
爱我的人在何方,你在哪里等着我。
Sometimes I am free and easy, in fact, I am also sad.
Lonely night, make me feel very lost.
Lonely so sad, I really don't want to drift.
Where is the person who loves me, where are you waiting for me.
若过多少年以后,有谁还会记着我。
这些年来的心酸,这些年来的痛苦。
空自将泪流淌着,没有一个人懂我。
我多渴望这世上,能有一个人懂我。
If many years later, who will remember me.
All these years of bitterness, all these years of pain.
Empty self will shed tears, no one understands me.
How I long for someone in this world to understand me.
我真希望有个人,真心实意的爱我。
爱我的人在身边,听我慢慢的诉说。
多年以后那个我,不想四处再漂泊。
一年一年又一年,那样过得好落魄。


I really want someone to love me with all my heart.
Love my people around, listen to me slowly tell.
After so many years, I don't want to move around.
Year after year after year, that was a bad life.
在这茫茫人海里,熙熙攘攘人如梳。
谁能给我一个家,陪我好好地生活。
安安稳稳度一生,让我不再去漂泊。
让我如此的阳光,让我生活宛如歌。
In this vast sea of people, bustling people like a comb.
Who can give me a home, accompany me to live well.
Safe and steady life, let me no longer go to drift.
Let me so sunshine, let me live like a song.
【让爱回到人生】诗韵咏合
'Let love return to life' rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:傻姐1号166】题词
【 Baiyun Jushi 】 for 【 Screen number: Silly sister No. 1 166】 inscription
过去曾是一幅画,生活绽放遍地花。
在那甜蜜生活里,饱含酸甜和苦辣。
走过美丽的春天,经受夏天的火热。
走过凉爽的秋季,飘雪时节你在哪?
The past was a picture, life blossomed everywhere.
In that sweet life, full of sweet and sour.
Through the beautiful spring, through the heat of summer.
Through the cool autumn, snow season where you?
爱就像是一盘沙,风一吹它就散啦。
光阴无情苍老了,这段过往的年华。
这段情感它注定,就是要泪来浇洒。
那么我们就应该,让爱回到陌生吧。
Love is like a tray of sand, the wind blows it away.
Time heartless old, this past years.
This emotion it is destined, is to shed tears.
Then we should, let love back to strange.


忘了吧啊忘了吧,那些风吹和雨打。
忘了吧啊忘了吧,我那满眼的泪花。
忘了吧啊忘了吧,这样心痛的挣扎。
忘了吧啊忘了吧,曾经说过那些话。
Forget it, forget it, the wind and the rain.
Forget it, forget it, my eyes full of tears.
Forget it, forget it, such a painful struggle.
Forget, forget, ever said those words.


忘了吧啊忘了吧,这种爱情的虚假。
忘了吧啊忘了吧,所有承诺都放下。
你不必要再追问,我也无力来回答。
彼此挥手分别吧,远走海角与天涯。
Forget it, forget it, this love is false.
Forget it. Forget it. Drop all the promises.
You don't have to ask, and I'm powerless to answer.
Wave goodbye to each other, far away from the cape and the end of the world.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【今生修佛缘】诗韵咏合
【 This life Hugh Buddha margin 】 Rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:Ww爱你】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen Number: Ww Love you 】
只为见那雪莲花,漫步雪山闯天涯。
我踏上了朝圣路,不远万里去朝佛。
只是为了去听诵,郎朗美丽经文声。
于是我就来到了,我佛神圣天堂中。
Just to see the snow lotus, walking snow mountain rushed the end of the world.
I went on a pilgrimage and traveled thousands of miles to worship Buddha.
Just to hear the beautiful voice of Lang Lang.
So here I am, in the holy heaven of my Buddha.
在金殿的香雾中,回荡玛尼贝贝哄。
经筒不停的转动,千古传说在传送。
世上的人闹攘攘,问佛佛缘在何方?
要有一颗纯洁心,万事皆空坦荡荡。
In the incense mist of the golden hall, echoed Mani Bei Bei.
Through the cylinder keeps turning, the legend is transmitted.
The people of the world are bustling and asking where is the Buddha's destiny?
To have a pure heart, everything is empty.
不问红尘不问欲,荷处污泥而不染。
只为一颗菩提心,苦海无边亦坦然。
前世种下的姻缘,今生要修成正果。
哦哦玛尼贝贝哄,哦哦玛尼贝贝哄。
Don't ask the world don't ask desire, load the sludge and not dye.
Only for a bodhichitta, the sea of suffering is boundless and calm.
The marriage planted in previous lives should be cultivated in this life.
Oh, oh, Baby Marnie. Oh, baby Marnie.
不管前生是如何,今生要修成正果。
前世我是谁的谁,是谁的谁可是我?
今生我又再等谁,我的那谁何时见。
前世谁与谁有缘,今生我在修佛缘。
No matter what the previous life was, this life should be accomplished.
Who was I in my past life? Who was I?
Who am I waiting for again in this life? When will I see him?
Who was destined with whom in the past life, I am in this life to cultivate Buddha.
天下风物——《诗词集锦(一百七十四)》风光题照
【诸君,我醉了】诗韵咏合
[Gentlemen, I am drunk] rhyme rhyme
【白云居士】为【视屏号:香香已喝醉】题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Screen number: Xiang Xiang has been drunk 】
诸君诸君我醉了,光雾山中漫逍遥。
我微醺在缆车上,眼前风光无限好。
顿时会当凌绝顶,俯首一览众山小。
如此感觉真奇妙,身在幻境飘飘渺。
I am drunk in the mountains of light and mist.
I was tipsy on the cable car, and the view was amazing.
Suddenly will be Ling top, bow at a glance of small mountains.
It's a wonderful feeling, floating in a fantasy.


微醺在了光雾山,光雾山中雾漫漫。
秋光印染了秋色,山色景物如画阑。
忽然感觉好像是,海到尽头天作岸。
山到绝顶我为峰,那种气魄真豪迈。
Tipsy in the Guangwushan, Guangwushan fog long.
Autumn printing and dyeing autumn scenery, picturesque scenery.
Suddenly it felt like the sea was at its end and the sky was at its shore.
Mountain to the top of my peak, that kind of verve really heroic.
是光雾山气壮豪,携带我上九重霄。
我在九霄俯首看,人生百态真不少。
有人养精在蓄锐,有人支离破碎了。
有人拨弄着算盘,行使江湖的手段。
It is the light mist mountain that carries me to the ninth heaven.
I looked up from the sky, life is so many things.
Some people are getting better, some people are falling apart.
Someone is playing with an abacus, playing tricks.
有人诡计出多端,总想顶风去作案。
谁都不是常青树,人生只是一段路。
有人轻舟使出岸,山林为伍风作伴。
两袖清风都平生,无惧风险袖中灌。
Someone's got a lot of tricks, always trying to go against the wind.
No one is an evergreen tree, life is just a road.
A man sails out in a canoe, and the mountains are the companions of the wind.
I've lived my whole life without fear of risk.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享