Dear little fish, I love you so
I’ll feed you bread so you will grow.
Each day, I’ll give you one sweet kiss
And promise you I’ll never miss!
But on the day, my dear little fish,
You grow too big for your small dish
I will take you to the sea,
And in one move, I’ll set you
free.
How you’ll be so glad to go,
But dear little fish, I’ll miss you so.
I will wait all through the day,
To see if you turn ’round this way.
And I will wait all through the night,
To see if you come back in sight.

Oh! I will throw my only hat
To see if you will bring it back.
And the first joy that I will see,
Is when you bring it home to me.
Your back will be my favorite boat,
And together we
will sail and float,
Over the river and ’cross the sea,
To a small island with a palm tree.
There we will both live and play,
'Catch the hat' by night and day.
And I will know your love for me,
For you came home when I set you free.
以下是摘自网络的一段评论:
关于爱的一种理解和承诺
方卫平
《亲爱的小鱼》有一个很好听的书名,和一个十分别致的封面。封面的背景只是相接的水与天,全以不调匀的幽静的蓝,刷成深浅不一朦朦胧胧的一片;在这个背景上,衬了一枚静静的满月,和一个十分特别的吻。
这是一本十分适合在安静的晚上,爸爸妈妈和孩子一起分享的图画书。
这本书的作者兼绘者安德烈·德昂(AndréDahan)是知名的法国作家和插画家,其作品一向以故事情节、色彩、构图以及情境设计的独树一帜为人称道和赞叹。在《亲爱的小鱼》这本图画书中,他用开阔的双页单帧画面和朦胧变幻的大面积背景色彩铺绘,配以速写般简约的角色和场景勾勒,为我们讲述了一个单纯、快乐,又带有一丝说不出的感伤的故事:'我'在鱼缸里养了一条小鱼;'我'用面包和吻向小鱼表达爱意,还会在小鱼长大的时候,忍痛把它送到开阔的水里;而当获得自由的小鱼在'我'的期盼中仍然游回到'我'的身边时,'我'也将因此得到最好的爱的回报。事实上,故事一开始,我们就已经从画面里'读'到,这位情意绵绵的'我',原来是一只虎斑花纹的小猫。
对于这则故事的理解,有一点很重要。尽管'我'把小鱼出游和回来的场景描绘得具体而生动,但事实上,从'我'的叙述语态来判断,全部情节不过是'我'坐在鱼缸前想象的结果。从第一页到最末一页,现实时间几乎没有发生什么变化,小鱼仍然是鱼缸里的小鱼,不过'我'的思想却已经在很遥远的时间和空间里走了一圈。这样来看,整个故事其实全是'我'对于小鱼的爱的承诺与独白,而最后那个甜蜜特别的吻,既是一种爱的回报和证明,也表达了'我'对于爱的一种理解和希翼。爱是与自由相伴的;真正的爱是'我'愿意把自由送给所爱的小鱼,而小鱼也愿意在自由的选择中仍然回到'我'的身边。然而当我把爱与自由一道送给小鱼时,'我'又是那么深切地盼望着来自它的自由的'爱'。作家有意设置的独白的叙述语气,给整个故事染上了一层说不出的感伤气氛,而当我们看到在夜的淡蓝和静谧中,'我'与'我'的帽子一道背对读者,面朝大海,孤独地等待着小鱼归来的画面时,我想每一个人都会被深深地感动,不管他(她)认同自己是故事中的'我',还是那条被爱的小鱼。
熟悉德昂的作品的读者自然会很容易地认出,这部作品的主角花斑猫也同样出现在了他的另外一部作品《猫与狗》中,而且也在那里认真地想象了一场与小狗的快乐嬉戏。当作者把原本对立的动物放在一起,用温馨别致的故事和画面来诠释爱与被爱这样的主题时,我们除了体会到作者的幽默之外,也会为展现于其中的明亮而温暖的和谐所感动吧。
每一本好书,总是可以有很多层面的理解和阐释,《亲爱的小鱼》也不例外。每一位大读者和小读者,都会有自己切身的体验和感受。不过,当我们把这本书推荐给爸爸妈妈和孩子们的时候,特别想再说一句:
亲爱的父母们,爱小鱼,就请给小鱼自由;
亲爱的小鱼,请在自由的时候,也仍然记得曾经予你自由的那一份最为宽广深切的爱。