【潮汕文化(101)】·俗到极处堪别致
——介绍潮汕方言小说《长光里》
2003年10月05日 《汕头日报》
宋晓刚
笔者在整理潮汕文献时,无意中发现一篇材料上提到一部用潮汕方言写的长篇小说《长光里》,于是发生极大兴趣,顺藤摸瓜,找到了这部出版于上世纪30年代的方言小说。(2002年香港榕文出版社再版)这部小说的叙述语言和人物语言都大量应用方言,这种地道的方言小说文本式样在近现代小说为数不多。《长光里》原为报纸连载小说,从1932年到6月至10月在当时潮安《大光报》上连载,一时脍炙人口。1933年结集出版。作者“凤祠客”和“亿”本名分别为“张美淦”和“钟勃”,是当时潮安县进步青年,他们受“五四”以来乡土文学运动影响,用方言创造小说,他们轮流为《大光报》副刊撰写《长光里》小品文,所以《长光里》是由两位作者共同完成的,但整体风格却非常一致的,如出一人之手。
《长光里》原为子虚乌有,作者杜撰出“无何有之乡”让鱼龙混杂,群丑乱舞,旨在讽刺批判社会现实。小说分15个题目,描写了市井生活千奇百态,刻画了各色人物。1933
——介绍潮汕方言小说《长光里》
2003年10月05日
笔者在整理潮汕文献时,无意中发现一篇材料上提到一部用潮汕方言写的长篇小说《长光里》,于是发生极大兴趣,顺藤摸瓜,找到了这部出版于上世纪30年代的方言小说。(2002年香港榕文出版社再版)这部小说的叙述语言和人物语言都大量应用方言,这种地道的方言小说文本式样在近现代小说为数不多。《长光里》原为报纸连载小说,从1932年到6月至10月在当时潮安《大光报》上连载,一时脍炙人口。1933年结集出版。作者“凤祠客”和“亿”本名分别为“张美淦”和“钟勃”,是当时潮安县进步青年,他们受“五四”以来乡土文学运动影响,用方言创造小说,他们轮流为《大光报》副刊撰写《长光里》小品文,所以《长光里》是由两位作者共同完成的,但整体风格却非常一致的,如出一人之手。
《长光里》原为子虚乌有,作者杜撰出“无何有之乡”让鱼龙混杂,群丑乱舞,旨在讽刺批判社会现实。小说分15个题目,描写了市井生活千奇百态,刻画了各色人物。1933
