新浪博客

《雨霖铃》与(秋天的蝉在叫)、宋词与贵州方言歌曲

2012-09-24 17:33阅读:
今天语文上的柳永的《雨霖铃》,看着看着的,突然想起了《瞎子(秋天的蝉在叫)》,一对应,其歌词与词中所写几乎一样。笑死,笑死。把歌词与词的内容对照了一下,写了篇日志,看看看看,笑死,笑死。?
  【词】《雨霖铃》·柳永
  寒蝉凄切,
  对长亭晚,
  骤雨初歇。
  都门帐饮无绪,
  留恋处,
  兰舟催发。
  执手相看泪眼,
  竟无语凝噎。
  念去去,
  千里烟波,
  暮霭沉沉楚天阔。
  自古多情伤离别,多情自古伤离别。
  更那堪、
  冷落清秋节。
  今宵酒醒何处,
  杨柳岸、晓风残月。
  此去经年,
  应是良辰好景虚设。
  便纵有、千种风情,
  更与何人说。
  【歌词】《瞎子(秋天的蝉在叫)》·瞎子(或是轶名,不知是谁)
  (注:此歌乃贵州方言演唱,各自对号入座标准汉字。)
  秋天的蝉在叫,
  我在亭子边,
  刚刚下过雨,
  我难在,么我喝不了酒。
  我扎实勒舍不得勒,
  豆是(就是)么船家喊快点走,
  我拉起你勒手,
  看你眼泪淌出来。
  我曰他坟勒
  我讲不出话来
  我难在,么我讲不出话来
  我要说走勒……
  这千里的烟雾不让勒
  那黑码码勒天...好怕哦
  他们讲嘞是之好家勒,
  离别是最难受嘞,
  更其不要讲,
  现在是秋天嘞。
  我一哈酒醒来诶,
  我在哪里
  杨柳勒岸边,风吹一个小月亮来
  我一去...要去好多年
  漂亮的小姑娘都不在我边边了来
  就算这日子些再唱安逸
  都找不到人,来讲来……
  【词与歌词对应】
  寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。(秋天勒蝉在叫,我在亭子边,刚刚下过雨……)
  都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。(我
难在,么我喝不倒酒来……我扎实勒舍不得勒,豆是么船家喊快点走……)
  执手相看泪眼,竟无语凝噎。(我拉起你勒手,看你眼泪淌出来。我曰(作‘日’)他坟诶,我讲不出话来。我难在,么我讲不出话来……)
  念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。(我要说走勒,只千里勒烟雾波浪诶,啊黑嘛嘛勒天,好大哟。)
  自古多情伤离别。更那堪冷落清秋节。(他们讲勒是只好家勒,离别是最难在勒,更其不要讲,现在是秋天勒……)
  今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。(我一哈酒醒来,我在哪里,杨柳的岸边,风吹,一个小月亮诶……)
  此去经年,应是良辰好景虚设。(我一去,要去好多年,只漂亮勒小姑娘些,都不在我的边边了诶……)
  便纵有、千种风情,更与何人说。(豆算之日子些,再唱安逸,都找不到人来讲诶……)
  忍不住惊叹,他妈的还是根据宋词改的词,真有文化!(其中内涵,听过的人会懂。没听过的登easou.com搜“秋天的蝉在叫(音乐)”点瞎子自己 听去。)
  快有三个月没码字了,期间似乎也没发过东西了,排版似乎都不会排了,郁闷。
  纯属娱乐,笑了就好。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享