北方有句骂人的话叫做“混帐”,有时亦做“混账”,指做事荒唐,举止乖张,不合常理,近乎无耻。《现代汉语规范词典》收录的词条是“混账”,并专门提醒不要写成“混帐”。《汉语大词典》收录的词条是“混帐”,并在括号里注明:亦作混账。《现代汉语词典》只收录了“混账”。台湾出版的《重编国语词典》只收录了“混帐”。“混账”乎?“混帐”乎?看来就连辞书界也未能统一认识。为了弄清楚这个词的最初含义,有必要先来考证一下它的出处。
其说一,这句骂人话同关外睡大炕的习惯俗有关。东北寒冷,时兴火炕。灶与炕通,做饭的同时也顺便烧热了火炕。《柳边记略》载:“凡卧,无论男女、尊卑皆并头,子媳繁庶,同室而寝,皆施帐幔。” 意思是说,东北农村家家户户屋里头都面对面地盘有两条大炕,中间相隔一两米。睡觉时,从热炕头儿开始依次是父母、小儿、中儿、中儿媳、大儿、大儿媳,一字排开,并头而卧。小儿与中儿之间挂一帐幔;中儿媳与大儿之间亦挂一帐幔,形成三个相对独立的生活空间。如果不守规矩,钻进别人的帐子里,无疑就违背了人伦道德,则被斥为“混帐”。这是一句分量很重的骂人话,同“混蛋”不相上下。
