【麦分享】美剧“摩登家庭”经典台词
2014-04-29 15:18阅读:
一说到《摩登家庭》,很多同学都知道这是一部非常受欢迎的情景喜剧,有很多人看过,或者至少听说过。这部由美国广播公司ABC
在2009年推出的sitcom,短短几年内就赢得了多个奖项的提名,到现在已经播出到了第五季。
它的故事是围绕3个美国家庭所展开的。故事中的每个人虽有亲情相连,却各具特色。其中Jay是这个家庭的大家长,他年过半百,却娶了一个比自己年轻30岁的美艳妻子,来自哥伦比亚的Gloria,与他们一起生活的还有Gloria
与前夫所生的儿子Manny.
另外一个家庭是Jay的女儿Claire的一家5口,丈夫Phil,
两个女儿Haley, Alax
和小儿子Luke. Mitchell
是Claire的弟弟,他与热情四射的同性伴侣Cameron一起生活,并且从越南领养了一个女儿Lily.
可以说,光是这部剧的人物关系就已经复杂到让不论是中国观众还是美国观众都眼前一亮。其中每个人的精彩表演在展现温馨亲情的同时不断迸发出搞笑的火花。
br>
麦老师今天就跟大家分享里面的一些经典台词,马上来看看吧!!
1. 我们来自不同的世界,但我们彼此相容
,爱将我们紧紧相连,共度风风雨雨.我到你的前面,只有一事相许,我的心只属于你。
We're from different worlds, yet we somehow fit together.
Love is what binds us, through fair or stormy weather. I stand
before you now with only one agenda: 'to let you know my heart is
yours.
2.
那么,成为好父亲的秘诀是什么,有时候事情会如你所愿,有时候则事与愿违,但你要坚持,因为当一切尘埃落地,一个好父亲的大部分特征就会自然出现。
Okay, the key to being a good dad? Sometimes things work out
just the way you want. Sometimes they don't. You gotta hang in
there. Because when all is said and done, 90% of being a dad is
just showin'up.
3.
不觉得好像伸出手臂就能拥抱全世界吗?
Doesn't it feel like
these arms could go around the world?
4.
你们都极力想护住些美好的东西.
You’re reaching out, trying to hold on to something
awesome.
5.
我是故意输掉让他开心点的吗?也许吧。但在今天,他需要这一场胜利.我们常常为了深爱的人做些稀奇古怪的事,我们对他们撒谎,我们为他们撒谎。或许生活中难免坎坷颠簸,但我们总希望他们过得尽善尽美。就像是肩负着最沉重的负担,但却是世上最甜蜜负担。
Did I lose the race to make him feel better? Maybe. But it
just seemed like he could use a win today. We do strange things for
the people we love. We lie to them, we lie for them. There may be
some bumps along the way, but wenever stop waiting the best for
them. That's what makes it
such a tough job. Kind of the best job in the world.
6.
我们教育孩子们说,输赢无所谓。但平心而论,胜利的感觉好极了。他们在阳光下的那一刻是无与伦比的美丽。也许每位家长都希望孩子能有这样的时刻,甚至希望自己也能这样。有时我们太苛求结果,结果导致许多怨恨和愧疚,怎么才不算过分呢,我的想法是:
愧疚总会过,奖牌才是硬道理。
We tell our kids it
doesn't matter if you win or
lose. But let's be honest,
winning feels pretty great.
There's nothing like that
golden moment in the sun. I think every parentprobably wants that
for their child, and maybe a little bit for ourselves too.
Sometimes we push too hard, and that leads to a lot of resentment
and guilt.So, how much is too much?
Here's where I come out:
Guilt fades. Hardware is forever.
7.
如果你在派对举办之前问我是否希望发生一系列灾难的连锁反应,导致Luke摔伤了胳膊,我很可能会说不。但是,不管怎么样,Luke在他生日这天是众人关心的焦点,而且全家人都聚在一起,那正是家庭生日会该有的样子。
If you'd asked me
before the party if I wanted there to be a chain reaction of
disasters that led to Luke breaking his arm, I probably
would've said no. But, one
way or another, Luke was the center of attention on his birthday
and the whole family was together just the way it should
be.
8.
每年的这个时候,我们就会经常谈论传统,尽管我们深爱着自己的传统,但有时候我们最美好的回忆,却来自最颠覆传统的时刻。
We talk a lot about tradition this time of year. But as much
as we love our traditions, Sometimes our best memories come from
the times that are the most untraditional.
9.
如果要我有点大人样,是让我像世上正常的大人那样,还是像家里的这些大人。如果要我像家里的大人一样,那么也没什么难的。
If I'm supposed to act
like an adult, is that act like adults I see in the world or the
adults in my family? 'Cause
if it'sthe ones in my
family.then,how
hard could that be?
10.
不管是为自己还是为了所爱的人改变,15%,有时候这样就足够了。
Whether it's for
themselves or for the people they love, yeah, 15%, sometimes
that's just
enough.
11.
那会儿我只想回家,但回家肯定要想办法道歉,我说话太重伤了他们,他们原本大可以记恨我为难我,但他们没有。爱死他们了。
At that moment all I wanted was to be with my family. But of
course, that meant finding a way to apologize to the people that I
had be littled and rejected. They could have been petty. They
really could have made me pay, but they
didn't. Never
loved’em more.
12.
每个人都有怕的东西,不是吗?怕高,怕小丑,怕窄小的空间,这些都可以克服,然后我们还有孩子。他们是否合群?是否安全?我们注定要担心一辈子。所以有时我们只能深呼吸,拥抱他们希望一切安好。
Everybody's afraid of
something, right? Heights, clowns, tight spaces. Those are things
you get over. But then
there's our children. Will
they fit in? Will they be safe? Those are fears you never get past.
So sometimes all you can do is take a deep breath,
pull'em close and hope for
the best.
13.
为什么梵高会创作《星空》那幅画呢?或许是因为天空很美丽,每个人都喜欢仰望星空,那提醒我们天空中有东西在时刻盯着我们.
Why did he paint The Starry Night? Maybe because the sky is
beautiful, and everybody likes looking at it, and it reminds us
that something's up there
watching over all of
us.