管教严厉的母亲我们称之为“虎妈”,“虎妈”用英语怎么说呢,其实英文有时候也是按照字面意思翻译的,“虎妈”科翻译成“tiger
mom”,举个例子:
A tiger mother can order her kids to get perfect grades.
虎妈会命令小孩要达到完美的成绩。
跟“虎妈”相反的是“猫爸”,“猫爸”即Cat Dad.
举个例子:
The term has become well known because of a popular Chinese TV series Tiger Mom Cat Dad .
这个词已经成为众所周知的因为一个受欢迎的中国电视连续剧虎妈猫爸。
而对于非常听妈妈话的男生,我们可称之为“mama’s boy”(对家长严重依赖的孩子).
Mama's boy is used to describe a guy who is excessively [ɪk'ses=
A tiger mother can order her kids to get perfect grades.
虎妈会命令小孩要达到完美的成绩。
跟“虎妈”相反的是“猫爸”,“猫爸”即Cat Dad.
举个例子:
The term has become well known because of a popular Chinese TV series Tiger Mom Cat Dad .
这个词已经成为众所周知的因为一个受欢迎的中国电视连续剧虎妈猫爸。
而对于非常听妈妈话的男生,我们可称之为“mama’s boy”(对家长严重依赖的孩子).
Mama's boy is used to describe a guy who is excessively [ɪk'ses=
