新浪博客

1、鲁米的心情《鲁米诗选:爱的火焰》

2019-07-04 12:28阅读:
1、鲁米的心情《鲁米诗选:爱的火焰》
编者按:鲁米 (Rumi),原名: ,在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米诗选:爱的火焰》
译者康有玺资料源自网络,侵权秒删


作者:鲁米 翻译:康有玺


1、 鲁米的心情

在这座果园和蔷薇园里,
我渴望着目睹你的容颜;
在这种甜蜜的滋味中,
我渴望着吻你的香唇;
在这种激情的覆盖下,
我渴望着你的爱。

噢,至高的爱人呵!
让我把所有的烦恼放在一边。
繁花盛开,
伴随着你的精神的狂喜大悦。

以zhenzhu发誓!
我渴望逃避我的自我,
我渴望丢失我自己,
在群山和沙漠里。

我厌倦于这些绝望和孤独的人们,
我渴望在你的爱的沉醉中狂欢,
感觉我手中的'Rustam”的力量。

我厌倦必死的君zhu,
渴望见到你的光,
伴随着手中的灯,
谢赫和毛拉漫游在,
城市的黑暗的小径上,
没有发现他们所要寻找的。

你是本质中的本质,
让人沉醉的爱,
我渴望赞美你,
但是我站在那里像个哑巴,
伴随着我心中的烦恼和希望。


音流(Sant Mat)资讯整理
https://santmat.kuaizhan.com/
1、鲁米的心情《鲁米诗选:爱的火焰》

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享