原文地址:英语诗歌的形式:诗行和诗节(一)
[博主按:我过去出版和发表过一定数量的著译和文章,出版社和杂志社不收任何费用,如今出版著作和发表文章,不仅没有稿酬,作者自己还要为之支付可观的'版面费'和'出版费'(名之曰“出版赞助费”)。时代变了,当今是'Money can make mare go!'
我退休后已完成了几本著译,有的已出版,有的还未出版,但也有出版社愿意接受,不过要索取一大笔“出版赞助费”。说实话,我不是付不起,而是有点不愿意,因为我一直认为,知识分子应该要有点自尊心:我们自己花很大的精力时间从事著译,付出了生命代价,已经很不容易了,还要为之付那么多的钱!难道我们的劳动成果就那么没有价值(无价值就没有必要出版)!我们学者就那么下贱?名和利就那么重要!因此,我暂时决定不出版这些著译,但我愿把著译中的内容上传在我的博客中,无代价与读者分享我的成果,如有读者能从中获得些微启迪或裨益,我就达到了目的!难道这不是一件乐事,一种慰藉吗?我还是忠于我言:做一支蜡烛!]
英语诗歌的形式:诗行和诗节(一)
