在古代汉语中,破读又叫读破、破音或破音异读,是三种异读情况之一。它是通过改变字词的通常读音来区别不同词性和意义的一种语法现象。具体说来,又分三种类型。
一、名词用如一般动词的破读
例如“王”字,在古文中通常是作名词用,读阳平wáng,表“帝王”“国王”之义。如果当动词,作谓语,表示“统治(天下)”“称王”,就读去声wàng了。如在“文王行仁义而王天下”(《五蠹》)中,前一“王”字读wáng,,后一“王”字读wàng。再如“衣”字,通常情况下是作名词,表示“衣服”的意思,读yī;在“乃使其从者衣褐”(《廉颇蔺相如列传》)句中作动词,带宾语,表示“穿”的意思,读去声yì。
一般说来,后一种意义和读音是由前一种意义和读音演变而来的,因此,古人一般把前一种读音叫“本音”,而把后一种变音叫“破读”或“读破”。在文言中,还有个“妻”字常破读。如“子谓公冶长,‘可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。’以其子妻之。”(《论语•公冶长》)其中的两个“妻”字,都是用如一般动词,读qì,意思是“把女儿嫁给(他)”,或“嫁给(他)”。
从上面的例子可以看出,这类名词用如一般动词的破读,破的只是声调,而且都是把原来的平声破读为去声。推其产生的原因,大概有三:一是古代汉语语言简练。一字一词,词汇量比现代汉语小得多。用词类活用的方法既解决了造词的麻烦,控制了词汇量,说出话来又显得简练生动。二是古代造字时,名词往往有形可“象”,可以用象形、指事等方法较为方便地造出字来。而动词,因为其“象”往往很复杂,造字很难,所以借用与之相关的单音名词的字形来当动词用,就显得很方便。三是为避免这种活用与非活用的常规用法发生混淆,就采用了破读的方法。
须要指出的是,这类名词用如一般动词的现象虽然较为常见,但破读毕竟是个别情况,不是所有名词在用如一般动词时都破读;恰恰相反,大多数名词活用为一般动词,并不须要破读。如“假舟楫者,非能水也,而绝江河”(《劝学》),“左右欲刃相如”(《廉颇蔺相如列传》),“秦师遂东”(《崤之战》),“深山中则四月花”(《采草药》)等句中的“水”“刃”“东”“”“花”
一、名词用如一般动词的破读
例如“王”字,在古文中通常是作名词用,读阳平wáng,表“帝王”“国王”之义。如果当动词,作谓语,表示“统治(天下)”“称王”,就读去声wàng了。如在“文王行仁义而王天下”(《五蠹》)中,前一“王”字读wáng,,后一“王”字读wàng。再如“衣”字,通常情况下是作名词,表示“衣服”的意思,读yī;在“乃使其从者衣褐”(《廉颇蔺相如列传》)句中作动词,带宾语,表示“穿”的意思,读去声yì。
一般说来,后一种意义和读音是由前一种意义和读音演变而来的,因此,古人一般把前一种读音叫“本音”,而把后一种变音叫“破读”或“读破”。在文言中,还有个“妻”字常破读。如“子谓公冶长,‘可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。’以其子妻之。”(《论语•公冶长》)其中的两个“妻”字,都是用如一般动词,读qì,意思是“把女儿嫁给(他)”,或“嫁给(他)”。
从上面的例子可以看出,这类名词用如一般动词的破读,破的只是声调,而且都是把原来的平声破读为去声。推其产生的原因,大概有三:一是古代汉语语言简练。一字一词,词汇量比现代汉语小得多。用词类活用的方法既解决了造词的麻烦,控制了词汇量,说出话来又显得简练生动。二是古代造字时,名词往往有形可“象”,可以用象形、指事等方法较为方便地造出字来。而动词,因为其“象”往往很复杂,造字很难,所以借用与之相关的单音名词的字形来当动词用,就显得很方便。三是为避免这种活用与非活用的常规用法发生混淆,就采用了破读的方法。
须要指出的是,这类名词用如一般动词的现象虽然较为常见,但破读毕竟是个别情况,不是所有名词在用如一般动词时都破读;恰恰相反,大多数名词活用为一般动词,并不须要破读。如“假舟楫者,非能水也,而绝江河”(《劝学》),“左右欲刃相如”(《廉颇蔺相如列传》),“秦师遂东”(《崤之战》),“深山中则四月花”(《采草药》)等句中的“水”“刃”“东”“”“花”
