电影《沉默的羔羊》英文名字为“the silence of the
lambs”,在我看来亦可译为“羔羊的沉默”,而“lambs”一词此处是运用复数形式,也就是羔羊们,因此我擅自做主将这部电影译为“羔羊们的沉默”。《圣经》中说“众生是羔羊,上帝是牧羊人”这也印证了为什么影片中的羔羊是复数的形式。沉默的羔羊们,冥冥之中仿佛指代着现实社会的芸芸众生。 在电影中,基本没有什么羔羊的意象,在男女主人公的对话中也只是寥寥几句提到了“羔羊”一词。那“羔羊的故事”是指代什么呢?只是单单指代圣经中的众生么?电影中有这样一段对话让我印象深刻却又似懂非懂。 克拉丽丝:我听到奇特的声音。