1.连音现象
韩国语的韵尾(除 ㅇ,ㅎ
外)在和后续的元音开头的助词或词尾、接尾词相连时,韵尾便移到后续音节上,与其拼成一个音节。
한국어 [한구거]
책을 [채글]
대학에 [대하게]
먹어요 [머거요]
저녁을 [저녀글]
2.紧音化现象
注意:韵尾“ㄱ(ㄲ,ㅋ,ㄺ,ㄳ)”与辅音(5个松音)“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。
식당에서 [식땅에서] ㄱ(韵尾)+ㄷ=ㄸ
깎다 [깍다-깍따]
읽다 [익다-익따]
맑다 [막다-막따]
닭고기 [닥고기-닥꼬기]
ㄱ(韵尾)+ㄱ=ㄲ
몫이 [목시-목씨]
ㄱ(韵尾)+ㅅ=ㅆ
注意:先转换为韵尾的七个代表音之一后,再把代表音移到后面音节上与其连音。
用言的词干末音“ㄺ”在“ㄱ”前发[ㄹ]音。
맑게[말께] 묽고[물꼬] 얽거나[얼꺼나]
3.送气化现象
注意:辅音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ ”在与“ㅎ”相连时,缩略成送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”。
시작하다-[시자카다] ㄱ+ㅎ=ㅋ
4.复合变音现象
뜻밖-[뜯박-뜯빡]
뜻밖에-[뜯바께-뜯빠께]
넋을잃다-[넉슬일타-넉쓸일타]
ㄱ+ㅅ=ㅆ
5.课前练习
(1)어서 들어오세요.
(2)언제 돌아오시나요?什么时候回来?
(3)북경대학 |