《论语》述而篇第七注释、翻译
2011-06-21 23:16阅读:
《论语》述而篇第七注释、翻译
701
【原文】子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”
【译文】孔子说:“传授知识而不从事创作,相信先人而又爱好古代典籍,我可以自比于商朝时的老彭。”912
702
【原文】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
【注释】识(志):记住。
【译文】孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,对我来说没什么问题。”916
703
【原文】子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”
【注释】徙:迁移。
【译文】孔子说:“对品德不进行培养,对学问不进行钻研,听到好人好事不能跟着做,有了错误不能及时改正,这就是我所担忧的。”332
704
【原文】子之燕居,申申如也,夭夭如也。
【注释】燕居:闲居。申申:衣冠整洁。夭夭:轻松舒适。
【译文】孔子在家没事时,衣冠整洁,悠闲自在。1512
705
【原文】子曰:“甚矣,吾衰也!久矣,吾不复梦见周公。”
【译文】孔子说:“我衰老得多严重啊!很久没再梦见周公了。”913
706
【原文】子曰:“志于道、据于德、依于仁、游于艺。”
【译文】孔子说:“树立崇高理想、培养高尚品德、心怀仁慈友爱、陶冶高雅情操。”
707
【原文】子曰:“自行束脩以上,吾未尝无诲焉。”
【注释】束脩(修):十条干肉。
【译文】孔子说:“只要带了见面礼,没有我不教育的人。”704
708
【原文】子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”
【注释】悱(匪):想说却说不出来。隅:角落。
【译文】孔子说:“不到苦思冥想时,不去提醒;不到欲说无语时,不去引导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再教他了。”
709
【原文】子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【译文】有戴孝人在旁时,孔子从未吃饱过。
710
【原文】子于是日哭,则不歌。
【译文】当天哭过,孔子一天就不唱歌。1504
711
【原文】子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎、冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【注释】暴虎:空手斗虎。冯河:徒步过河。
【译文】孔子对颜渊说:“受重用时,就展露才华;不受重用时,就韬光养晦。只有我和你能做到!”子路说:“您带兵作战时,让谁辅助?”孔子说:“徒手斗猛虎、赤脚过深河,至死不悔的人,我不需要。我需要的是那种小心行事、以智谋取胜的人。”
712
【原文】子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,则从吾所好。”
【译文】孔子说:“如能致富,哪怕是赶车,我也干;如不能,则随我所好。”
713
【原文】子之所慎:斋、战、疾。
【译文】孔子慎重的事:斋戒、战争、疾病。901
714
【原文】子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。”
【译文】孔子在齐国听《韶乐》,三月不知肉味。他说:“没想到好音乐这样迷人。”
715
【原文】冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐,何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”
【译文】冉有说:“老师打算辅佐卫国的君主吗?”子贡说:“哦,我去问问。”子贡进去后,问:“伯夷、叔齐那种人?”答:“古代贤人啊。”问:“他们后悔吗?”答:“求仁而得仁,后悔什么?”子贡出来说:“老师不会去。”1032
716
【原文】子曰:“饭疏食、饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,于我如浮云。”
【注释】肱(工):胳膊。
【译文】孔子说:“吃粗粮、喝白水、弯着胳膊当枕头,乐也在其中了!缺少仁义的富贵,对我来说,就象天上的浮云。”
717
【原文】子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”
【译文】孔子说:“如果我能多活几年,五十岁学《周易》,就可以无大错了。”
718
【原文】子所雅言:《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
【注释】雅言:普通话。
【译文】孔子有时讲普通话:读诗、读书、举行典礼时,都用普通话。
719
【原文】叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?”
【译文】叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤学习就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,不知道快要变老了等等?”926
720
【原文】子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
【译文】孔子说:“我不是天生就有学问的,只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求知识的人。”
721
【原文】子不语:怪、力、乱、神。
【译文】孔子不谈论:怪异、暴力、变乱、鬼神。903
722
【原文】子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】孔子说:“三人走路,必有人可作为我的老师。选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正。”617
723
【原文】子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”
【注释】予:我。桓魋(环葵)
【译文】孔子说:“老天赋予我高尚的品德,追杀我的人能把我怎样?”
724