新浪博客

请回答1997 韩语台词

2013-11-23 08:53阅读:
请回答1997 <wbr>韩语台词
经典台词:
같은 모양을 맞춰야 점수가 나는 고스톱. 우리도 한때 같아지려 애쓰던 때가 있었다. 하지만 어느 한순간 &#50864
;린 달라지기 시작했다. 서로 다른 종류의 사람이 되어간다는 것. 그땐 그걸 왜 그리 인정하기 힘들었을까? 사람은 모두 다르다. 그것이 세상의 법칙이다. 인간성장의 법칙. 열 여덟... 우린 성장하고 있었고, 그리하여 서로 달라지고 있었으며 그 달라지는 서로를 받아들여야만 하는 또 다른 성장통앞에 직면해 있었다.
中文翻译:
有两个一样的花才能得分的花图,我们也曾经想要努力变得一样,但是有一瞬间,我们开始变了,成为相互不一样的人。当时为什么就那么不想承认这个事实呢?人和人都不一样,这就是世界的法则,人类成长的法则。18岁...我们在成长,彼此变得不同,面临着彼此应该互相接受的新的成长之痛。


经典台词:
길을 걷다 부딪히고, 도서관에서 같은 책을 고르고, 누군가 우산 속으로 뛰어 들어오고...그렇게... 사랑에 빠지는 순간이란 특별할 줄만 알았다. 정말 상상도 못했다. 고작 이런 걸로 빠지게 될 줄은... 1996년 봄, 내 첫사랑은... 그렇게 갑작스레 시작되었다.
中文翻译:
在街上走路撞上,在图书馆选同一本书,跑进某个人的伞下...就这样...以为陷入爱情的瞬间都会很特别。从没有想过,就因为这种事,就爱上对方...1996年春天,我的初恋...就这么突然开始了。
经典台词:
사람은 가까이 있는 것에 만족해야 한다. 멀리 있는 것에 욕심 내봤자 속만 쓰리니깐.. 무모한 열정은 가슴 앓이만 할 뿐이다. 그래서 가장 어리석은 짓이 짝사랑이다. 그래도 그 미련한 짝사랑을 해 볼만한 이유는 그 열정이 아주 가끔은 큰 기적을 만들기도 하고 아주 가끔은 멀리멀리 돌아 이루어지기도 하며 설령 이루지 못하더라도 그 꿈근처에 머물며 행복할 기회를 주기 때문이다.
中文翻译:
人要对在身边的梦想满足,要实现很远的梦想,只会让自己又累又伤心,空虚的热情只能留下伤痕,所以世界上最笨的事情就是暗恋。但还能继续做那笨的暗恋的理由是,那个热情偶尔会成就大的奇迹,偶尔会绕很大的圈来实现,就算没有实现梦想,也会在梦想的附近徘徊,给你幸福的机会。
经典台词:
그때 나는 알았다. 누군가를 좋아하게 되면 그녀를 향한 눈이 옆통수에도 뒷통수에도 달리게 된다는 걸. 가만히 있다간 원하는 걸 얻을 수 없다는 걸. 이제... 페어플레이는 없다.
中文翻译:
那时候我知道了,喜欢一个人的话,眼神会一直跟随着她,不管是侧面或是后脑勺。如果什么都不做是得不到的。现在...没有公平竞争了

经典台词:
사람의 마음은 천층만층이다. 그 깊이를 알 수 없고, 그 끝을 알 수 없다. 서로 죽일 듯이 싸우다가도 언제 그랬냐는 듯 애정을 나누고 한없이 호기로운 수컷도 이성 앞에선 그저 찌질할 뿐이다. 그래, 진실은 불편하다. 그러나 그 불평함을 껴앉지 않으면 우린 평생 가짜를 진짜로 오해하며 살아가야만 한다. 불편한 진실도 아주어야 한다. 보이는 것이 전부는 아니다.
中文翻译:
人心很复杂,谁都不知道有多深,不知道尽头。两人像要杀了对方一样吵架,又会在某时起像什么都没发生过似的爱着对方。即使是很豪迈的男人,在异性面前,依然会很小气。是啊,真相让人很不舒服,不过要是不知道那个不舒服,我们一辈子,都要把假的当成真相来过。让人不舒服的真相,我们也要接受,看到的并不是全部。

经典台词:

사내 새끼가 짝사랑하는 가시나한테 구질구질하게 여기 있는 걸 다 털어놨다는 것은 다신 안볼 생각인기다.
中文翻译:
一个男人卑微地对暗恋的女孩子把这里(心里话)都掏出来,就意味着他已经打算不再见面了。
니 진짜 잔인하다. 니 지금 그걸 나한테 달라는 소리가 나오나?
你真的很残忍。怎么还能开口问我要那个(戒指)?


내 니 좋아하잖아. 니 억수로 좋아하거든. 태어나는 순간부터 옆에 있었고 하루도 안 보는 날 없었고, 니 첫 생리 터진 날 까지 기억하는데 그래도 여자로 보이더라.
我喜欢你。非常喜欢你。从我出生的瞬间开始你就在我身边,每天都见面,甚至知道你第一次生理期的日子,但是在我眼里还是会把你当做女人。

고등학교 입학식 날 난생 처음 니가 예쁘다고 생각했고, 그 이후로 니 주변에서 계속 티냈다. 니 좋아한다고. 내 좀 좋아해달라고. 근데 닌 모르데.
高中开学式那天,第一次开始觉得你很漂亮,从那以后一直在你身边表现。我喜欢你,请你也喜欢我一下。但是你却不明白。
하, 그래. 그 동안 너무 오랫동안 친구로 지내니까 그럴 수도 있겠구나. 그래서 고백 해야겠구나. 그래서 수능 보는 날 내가 보자고, 학교 운동장에서 8시에 만나자고 내가 말 했잖아. 그날이 내 D-DAY라고. 근데 형이 10분 먼저 말하데. 내 한테. 니 좋다고. 내 어떻게 할까?
呵,好吧。一直以来那么久我们都以朋友的身份相处,所以你不知道也情有可原。所以我想我应该告白了啊。所以高考那天我约你见面,我不是和你说8点在学校运动场见面嘛。那天就是我的D-DAY。但是哥哥比我早10分钟说出来了。他对我说,他喜欢你。我要怎么做?


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享