“内”和“里”的差别
2014-08-17 13:46阅读:
汉语语法—“内”和“里”的差别
Chinese
grammar--The difference between
内and 里
(方位词)
(word of location)
(一)
“内”书面语色彩较重;“里”口语色彩较重。
“内” is more used in written
language; “里” is more used in spoken
language.
(二)
表示处所里边的意思时,“内”主要用于单音节名词后;“里”大多用于双音
节及双音节以上的名词后。表示某范围里的意思时,通常用“内”。例如:
When expressing the inner part of something,
“内” is used after monosyllabic words,
while “里” is used after disyllabic or
polysyllabic words. When expressing the meaning “within a scope”,
usually use “内”. For
example:
校内
厂内
室内
市内
国内
党内
军内
*校里
*室里
*国里
*党里
*军里
学校里
教室里
(三)表示某时间的范围里边,用“内”不用“里”。例如:
When expressing “within a period of time”, use
“内”, not “里”.
For example:
年内
本周内
近几天内
一小时内
*年里
*本周里
*近几天里
*一小时里
(四)与介词组合时,“内”一般只与“对”、“由”、“向”直接结合,搭配也很受局限。例如:
When used together with prepositions,
“内” only combines directly with
“对”. “由”,
“向” and their collocation is quite
limited. For example:
对内
对外
由内向外
向内(转体一周)
“里”可以接在“从/向/朝/往/由
+ 名词”构成的词组后。
(五)“内”还常常用来构成较为固定的成语或用语,这时只能用“内”,不能用“里”。例如:
“内” can also be used to form fixed
phrases or expressions. Here “里” can’t
replace “内”. For example:
内外有别
内忧外患
色厉内荏
请勿入内
*里外有别
*里忧外患
*色厉里荏
*请勿入里