国际贸易中的“Carrier”和“Shipper”
2018-03-22 09:37阅读:
国际贸易中的“Carrier”和“Shipper”
在过很多关于国际贸易英文书籍中,尤其在关于跨国货物运输中经常会出现
“carrier” 和
“shipper”两个词,从字面上来看,两个单词都是指“做…的人”。“carrier”是指somebody
who carry,
其意思是一般指运输线上的“托运人”,不管是海上运输,或者是公路运输,或者是铁路或者其他运输方式。而“shipper”,当ship
作动词的时候也有运输的意思,但是此时shipper就不能表示为托运人了,在国际货物买卖中,shipper一般是指将货物发往目的地的发货人(the
person who ships the
goods),一般指国际货物运输中的“卖方”。下次当出现shipper和
carrier的时候特别是两者聚会的时候,因为其各自的权利义务完全不一样,请千万别把两者混淆。
试在下面的句子中记住这两个单词:
1.The bill of lading is evidence of
the agreement between the shipper(卖方)
and the carrier(承运方)
for transportation of the goods.
2.A bill of lading is the document
that a carrier(承运方) issues after
it has loaded goods.
3.The
carrier(承运方) in such a case will
disclaim liability with a notation like
“SHIPPER’S(卖方)LOAD AND COUNT” or “SAID TO
CONTAIN” on the bill of lading, particularly for goods that the
carrier receives in sealed containers.