葛大爷的“牛掰格拉斯”什么意思? 2019-10-09 12:44阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/2292447463 近日《我和我的祖国》火热,其中“你大爷还是你大爷”的葛大爷以特有的喜剧风格,呈现出老北京小人物的形象,颇为深入人心。 影片中在他拿到奥运会入场式门票时,开心地喊出“牛掰格拉斯”、“歪瑞嗨皮”等哩语让人忍俊不禁。 其中,“歪瑞嗨皮”好理解,就是“very happy”的京味英语,而“牛掰格拉斯”又是什么呢? 从“格拉斯”的发音看,能对应的就是英文词“glass”,然而其意思是玻璃,和开心、牛完全无关。 于是网上的英语达人纷纷揣测: ·是class误读,表示“级别” ·是plus误读,表示“加上”