2016年考研英语二阅读长难句分析
2020-06-10 13:49阅读:
The Flatiron School, where people pay to learn programming,
started as one of the many coding bootcamps
that’s become popular for adults looking
for a carrer change. (text 1)
难词:Bootcamp: 训练营
长难句分析:
句子主干:The Flatiron
School(主语),started
(谓语)
修饰成分: where
(关系副词)people(主语)
pay to learn programming(谓语)是 定语从句,修饰主语。as
one of the many coding bootcamps是主语补足语。
that’s become popular for adults looking for a carrer
change是定语从句修饰补语. (text 1)
翻译:Flatiron学校,人们花钱来学习编
程的地方,创办之初只是众多编码训练营之中的一家,现如已在那些寻求职业转变的成人中大受欢迎。
In particular, they called for forging closer collaborations
with western state govenments, which are often uneasy with federal
action, and with the private landowners who control an estimated
95% of the piairie chicken’s
habitat.
难词:
forge 英[fd] v形成
collaboration英[klæbren] n.
合作; 协作;
uneasy 英[nizi]
adj. 担心的; 忧虑的;
habitat 英[hæbtæt] n.
(动植物的) 生活环境,栖息地;
长那难句分析:
句子主干:
They (主语)called
for(谓语) forging closer
collaborations with western state
govenments(动名词结构作宾语)
修饰成分:In
particular(状语);which are often uneasy with federal
action(定语从句1),修饰western state
govenments; who control an
estimated 95% of the piairie chicken’s
habitat定语从句2,修饰piairie
chicken’s habitat。
翻译:特别是,他们呼吁与西部各州政府(通常不满联邦政府的行动)以及私人土地所有者(控制着约95%的草原榛鸡栖息地)缔造更紧密的合作关系。
Thinking of time as a resource to be maximised means you
approach it instrucmentlly, judging any given momnets as well spent
only only in so far as it advances progress toward some
goal.
长难句分析:
句子主干:Thinking of time as
a resource to be maximised(主语) means(谓语)
you approach it instrucmentlly,
judging any given momnets as well spent only only in so far as it
advances progress toward some goal. (宾语从句)
宾语从句主干分析: you(主语) approach(谓语)
it (宾语)instrucmentlly(状语), judging any given
momnets as well spent only only in so far as it advances progress
toward some goal. (现在分词结构解释说明approach it
instrucmentlly)
翻译:把时间看做一种最大限度利用的资源意味着你功利性地对待时间:认为每一刻都应该充分利用起来以使其向着某一既定目标承担低效率、无目标、甚至浪费时间的风险。
From carrer to community and family, these contrasts suggest
that in the aftermath of the searing Great Recession, those just
starting out in life are defining priorities and expectations that
will increasingly spread through virtually all aspects of American
life, from consumerpreferences to housing patterns to
plolitics.
长难句分析:
句子主干:these contrasts(主语) suggest
(谓语)that those
just starting out in life are defining priorities and
expectations(宾语从句)
修饰成分:From carrer to community and
family(状语),in
the aftermath of the searing Great Recession(时间状语);that will
increasingly spread through virtually all aspects of American life,
from consumerpreferences to housing patterns to plolitics.
(定语从句,修饰)priorities and expectations。
翻译:在职业发展到社区、家庭,这些差异表明:在灼热的大衰退余波下,那些人生刚刚起步的人正在界定首要事项和期望,这些事项和期望将逐渐蔓延到美国人生活的几乎所有方面,从消费者偏好到居住模式,再到政治。更多内容可点击考研时间