新浪博客

日语口语学习中常见的表惊讶或者感叹的叹词

2013-03-25 17:06阅读:
日语的口语也和中文一样,经常会出现一些表示说话人心情的叹词。而且同一个叹词,在不同的语音语调下,有时候还会表现出不同的心情。下面我们就具体来看看它们的用法。
在日语中经常会用单个假名+促音“っ”来表示说话人的一种惊叹,就有点象是大吃一惊或者倒吸一口凉气一样,其中比较常见的有“あっ”和“えっ”,例如:“あっ、ほんとうですか。/啊,你说的是真的吗?”“えっ、雨が降りました。/啊,下雨了。” 在用单个假名+长音的叹词时,经常会表示一种说话人的感叹,其中比较常见的有“ああ”和“ええ”,例如:“ああ、そういうことですね。/啊,原来是这样啊。”“ええ、やはりだめです。/唉,还是不行啊。” 在中文的口语中有时会用“哇啊”来表示吃惊或者感动,日语里面也有同样发音的叹词“わあ”,例如:“わあ、背が高いですね。/哇啊,你好高啊。”这个用法和中文完全一样。 另外,还有种语气词“あの”“えっと”,相当于中文口语中的“那个”,在想要插话时,可以用“あの、すみません。/那个,打扰一下。”;或者在疑问时,“えっと、あの人は誰だっけ?/那个,他是谁啊?”;或者在不知道说什么好时,可以用“あの、あの。。。/那个,那个……”来表示。
更多日语单词学习欢迎访问:http://nj.onlyjp.cn/info/list.php?id=33

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享