新浪博客

2022年8月27日:《长生殿》

2022-10-07 20:29阅读:

2022年8月27日:《长生殿》
从弥尔顿的《失乐园》开始,我读书的范围就开始触及诗歌、戏剧和戏曲的领域了。《失乐园》、《神曲》、《浮士德》(这部应该被称作“诗剧”,还是诗剧中的太阳)、《荷马史诗》还有更多的例如:莎士比亚戏剧集、《尼伯龙人》、《仙后》以及诸多外国充满神话气息的诗歌戏剧都还在我的待读书单里,也不知何时才能把它们全部读完……
以前总觉得国内的诗歌戏曲的神秘气息不够强烈,就一直没去品读,但是有了书又总是毫不犹豫地入手,比如我手上这套“中华至美经典”系列,一共五本,全部都是戏曲。不仅装帧插画非常精美,同时还有白话文的改写,文风唯美,实在适合在阅读正文之前做一个开篇了解。
我在读书方面的尿性也和小说中风流多情的角色一样,见异思迁,很快这几本书又被堆积在书堆中。这一次还是因为重开林文月译本的《源氏物语》,重读物语第一章的《桐壶》,里面借用了唐玄宗和杨贵妃的故事,才想延伸读一读《长生殿》的。比起《源氏物语》这个大部头,《长生殿》的篇幅相对要短了很多。虽然篇幅较短,但正文方面读起来还是需要聚精会神、逐字逐句地读才行。
戏曲的内容演绎的是唐玄宗和杨贵妃之间凄美又哀婉的爱情故事,从杨贵妃入宫备受恩宠到安禄山叛乱导致杨贵妃自缢马嵬坡惨淡收场。曲中的辞藻
华丽,角色台词的用词相当讲究。个人唯一感到遗憾的是该曲目是清剧,即使表演也是京剧式厚重和油墨重彩(我个人是不太喜欢京剧的脸谱涂得面目全非的样子,感觉很像群魔乱舞),如果能复原出唐王朝的宫廷盛况,想来一定是盛大和宏伟的场面。
前头越是描写得花团锦簇,就越衬得马嵬坡上晚景凄凉。贵妃殒命后,该曲也着重描写了唐玄宗对杨贵妃的无尽思念。许是真实的结局太过令人扼腕,作者给他们安排了天仙的身份,让他们最终在天宫重逢,也算是给他们了一个美满的结局——但我个人觉得,悲剧就是悲剧,所谓“天上重逢”也不过是后人想象出来的聊以自慰的产物罢了。
在曲中杨贵妃被塑造成一个为情痴狂的小女儿角色,曲中还设置一段“捉奸”的桥段。但我觉得这一段难免有给杨贵妃贴金的意思:首先,唐玄宗幽会的对象是梅妃,梅妃在杨贵妃入宫之前就已经受宠多年,只是后来年老失宠,还写有著名的《楼东赋》。在历史的记叙,对梅妃的轶事记载得更多,多是称赞梅妃的才情。到了杨贵妃,除了霓裳羽衣曲,就多以批判居多,特别是“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”,劳民伤财无数,就为了几树荔枝,而唐玄宗如此纵容,也是不能被推脱的缘由。
戏曲读到贵妃离魂看到各处的惨状,又不得不在想:这样的“红颜祸水”居然因为其前世“太真仙子”的身份而免去了死后的惩罚,是否太不公平了一些?但回过头来又想,杨贵妃只是一个对时局政治浑然无知的女人,后头纵容她奢靡的唐玄宗该怎么算?接着贵妃的威势外戚专权的杨国忠又该怎么算?所以除了杨贵妃自缢,其他的两个人男人也得到了他们应有的结局,这样似乎也没什么问题。
《源氏物语》第一章的桐壶帝和桐壶更衣的爱情故事就仿照了唐玄宗和杨贵妃,都是帝王过于偏宠某一位妃嫔而导致朝廷动乱。但我觉得与李杨的感情相比,桐壶帝和更衣的爱情显然就寡淡无味了许多,但要说抄袭到真不至于,毕竟李杨的事是历史,并不是文学作品,最多只能算化用,不能算某些极端的“网络评论家”所说的“抄袭”。
我在中国古典文化方面的阅读还是太少,今天的《长生殿》甚至只能算一个开头,古典之路长且艰,还要勤恳迈进才行啊。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享