《世说新语》二则咏雪虚词整理、用法和译义详解_七年级上册(人教版)
2018-10-28 21:56阅读:
《世说新语》二则 咏雪文言虚词整理、用法和译义详解
“咏雪”原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
虚词整理。
1、俄而雪骤。
“俄而”是虚词。译为“不久、一会儿”。
知识扩展:”寻而、既而、已而、继而“等与“俄而”一样,表示时间短暂。都可译为“不久、一会儿”。
2、白雪纷纷何所似?
“何”是虚词。译为“什么”。
3、未若柳絮因风起。
“若”是虚词。译为“如”。
4、左将军王凝之妻也。
“也”是虚词。译为“啊、呀”。
摘自:文言虚词
http://www.wenyanxuci.com/9/51.html