三、词性辨别与语素分析
任何语言均具有一定语法,各词皆有相对稳定之词性,词性之活用、变易必遵循一定规则。引用文献或语料,须以原始材料反映之语法结构、词性成分为起点进行分析、推理;无视语法,随意变换词性牵强附会,并非科学做法。汉语中有一部分复音词只可合而作为单一语素,不可拆解,是为联绵词。联绵词之本质实为复音词,该类复音词部分来自上古复辅音之冠音或垫音音节化,故相当一部分联绵词具有双声或叠韵特征。汉字有一字一音节之成例,故联绵词便一般以两个汉字来表示,二字分别单用皆无该联绵词之义。联绵词既然不可拆解,则如颜师古注《汉书·高后纪》“犹豫”所言“犹,兽名也。《尔雅》曰:‘犹如麂,善登木。’此兽性多疑虑,常居山中,忽闻有声,即恐有人且来害之,每豫上树,久之无人,然后敢下,须臾又上,如此非一。故不决者,称犹豫焉……”望文生义之语,固不可取。联绵词用字大多因声而借,同一词往往写法甚多,部分字形一定程度上兼顾意义,不同写法之间固然有较为合理者,然而若论“本字”,则可能无从谈起。如将联绵词拆解,并随意于字书韵书中寻得与待考词前后音节相近却从无连用先例之二字强行穿凿,或反过来生拆现成联绵词写法中一单字用于别处,又或将此词言成彼词,强行“对号入座”,反会离真理愈远。
(1) 箇(个)—忌:《广州语本字》第16条“是我忌”[1],以“忌”作广州话助词kɛ33本字,对应北方
任何语言均具有一定语法,各词皆有相对稳定之词性,词性之活用、变易必遵循一定规则。引用文献或语料,须以原始材料反映之语法结构、词性成分为起点进行分析、推理;无视语法,随意变换词性牵强附会,并非科学做法。汉语中有一部分复音词只可合而作为单一语素,不可拆解,是为联绵词。联绵词之本质实为复音词,该类复音词部分来自上古复辅音之冠音或垫音音节化,故相当一部分联绵词具有双声或叠韵特征。汉字有一字一音节之成例,故联绵词便一般以两个汉字来表示,二字分别单用皆无该联绵词之义。联绵词既然不可拆解,则如颜师古注《汉书·高后纪》“犹豫”所言“犹,兽名也。《尔雅》曰:‘犹如麂,善登木。’此兽性多疑虑,常居山中,忽闻有声,即恐有人且来害之,每豫上树,久之无人,然后敢下,须臾又上,如此非一。故不决者,称犹豫焉……”望文生义之语,固不可取。联绵词用字大多因声而借,同一词往往写法甚多,部分字形一定程度上兼顾意义,不同写法之间固然有较为合理者,然而若论“本字”,则可能无从谈起。如将联绵词拆解,并随意于字书韵书中寻得与待考词前后音节相近却从无连用先例之二字强行穿凿,或反过来生拆现成联绵词写法中一单字用于别处,又或将此词言成彼词,强行“对号入座”,反会离真理愈远。
(1) 箇(个)—忌:《广州语本字》第16条“是我忌”[1],以“忌”作广州话助词kɛ33本字,对应北方
