新浪博客

山上的风  米尔恩 (童诗)

2013-01-03 11:33阅读:
童诗一首
山上的风

米尔恩
山上的风 <wbr> <wbr>米尔恩 <wbr>(童诗)
没人能告诉我,
也没有人知道:
风从哪里来,
风到哪里去。


它从某个地方来,
飞得那么快,
无论我怎么跑,
也总是追不上。


如果我不再抓住
风筝的线,
风筝就会随着风
昼夜飘飞。


无论它飘到哪个地方,
当我找到风筝,
我就肯定知道,
风也到了那个地方。


这样我就能告诉别人,
风去了哪里……
可风从哪里来,
还是没人知道。 山上的风 <wbr> <wbr>米尔恩 <wbr>(童诗)


A. A. Milne 原诗

WIND ON THE HILL
山上的风
No one can tell me,
Nobody knows,
Where; the wind comes from,
Wherc the wind goes.
没人能告诉我,
也没有人知道:
风从哪里来,
风到哪里去。
It's flying from somewhere
As fast as it can,
I couldn't keep up with it ,
Not if I ran.
它从某个地方来,
飞得那么快,
无论我怎么跑,
也总是追不上。
But if I stopped holding
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.
如果我不再抓住
风筝的线,
风筝就会随着风
昼夜飘飞。
And then when I found it,
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.
无论它飘到哪个地方,
当我找到风筝,
我就肯定知道,
风也到了那个地方。
So then I could tell them
where the wind goes
But where the wind comes from
Nobody knows.
这样我就能告诉别人,
风去了哪里……
可风从哪里来,
还是没人知道。

山上的风 <wbr> <wbr>米尔恩 <wbr>(童诗)
延伸阅读:关于米尔恩小诗《山上的风》的翻译
http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_466809b001016e55.html?vt=4

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享