新浪博客

蒙古诗人森道•哈达爱情诗12首

2014-09-29 17:52阅读:
蒙古诗人森道•哈达爱情诗12首
蒙古诗人森道•哈达爱情诗12首


森道•哈达(Hadaa Sendoo) 是21 世纪国际诗坛中最具影响力的蒙古诗人之一,作品既吸收了西方现代派诗风,又具东方色彩。他的诗集终于跨越国界。诗集被翻译成英文,希腊文,中文,格鲁吉亚文,土尔其文,西班牙文。,1961年生。蒙古国著名诗人、批评家、人文学者。在国际上享有盛誉。《世界诗歌年鉴》(英文版)创始人兼主编。曾任教于蒙古国立大学。他的诗列入《最佳蒙古诗歌》,翻译超过30种语言文字。他荣获蒙古国作家协会最高奖,美国诗歌巅峰成就奖,印度新千年诗人奖。森道•哈达被创建于法国巴黎的国际诗歌网站公布显示,列为世界流行诗人(Popular Poets),包括英国的伊丽莎白•毕夏普(Elizabeth Bishop),美国“垮掉的一代”的代表诗人艾伦•金斯伯格(Allen Ginsberg)。
2012年,森道•哈达的诗选入英国领袖出版社血釜丛书《世界纪录诗选集》,并在英国史上最大的诗歌节(Poetry Parnassus)上朗读和讨论。英语诗集和蒙古语诗集展示在英国皇家节日音乐厅和伊丽莎白女王音乐厅外空间的视觉书展上。目前他担任美国的《国际文学季刊》顾问编辑、蒙古诗歌文化学院董事会成员、中国混语版《世界诗人》季刊艺术顾问、拉美作家联盟(UHE)蒙古执行总裁。
  

梦,象我的情人
  
  梦,象我的情人
  叫我到那里,我跟到那里
  我乖乖地服从,遵命
  有时像一个小狗
  卧在一双美丽修长的腿上
  
  只有我在短短的梦境里
  让脑海如浪翻腾不息
  只有我与梦对话时,我才像可汗
  然后,看清楚我
  醒来以后的狼狈
  
  梦,象我的情人
  把我在内心深处折磨
  在那里,我们甘愿受尽委屈
  又自作多情
  把目光投在美容过的乌发中
  
  直到有人转动门把,那墙上的时钟
  歌唱,我重现于白日
  相识很久,恨,也爱的
  真实世界
  

  为了抵达一棵树

  如果,我是一只飞鸟
  喜欢飞翔本身,把喜悦像太阳
  托在你面前
  回答为什么飞翔
  将使翅膀沉重,身体倾斜
  
  为了抵达一棵树
  我飞越海洋,从未困惑远方
  因为我不承诺任何
  意义,对我像苹果
  像云朵,像瀑布
  
  可我不是一只鸟
  没有鸟的冠羽
  却有鸟的渴望
  鸟一样的厌倦
  厌倦你冷漠的目光
  
  我羡慕飞鸟,婉转啼叫
  尽情把风的双翼打开
  就像我的爱人
  展开红雨伞
  把玫瑰撒向我的躯体

  
  在我闭上眼前
  
  总是梦
  我触动了大地的诗
  总是充满泪水
  
  总是颤栗的月亮
  鱼的干枯河流
  总是日光被拦截
  
  总是诗人早死
  恶无报应
  总是希望
  
  总是没有着落
  总是在等待
  我发现我灵魂里瑰丽的诗章
  
  那里,色彩在和忧郁手牵手
  总是露珠滴沥在黎明中,渴望
  你出现在我闭上眼前

  
  树影,每晚降在白色窗帘上
  
  夜,你深情一瞥
  像在诱惑
  并且考验我的孤独
  
  就在此刻,肉体也要燃烧
  我的灵魂
  欲望想撕裂我的赤裸
  
  留在我们唇上的吻没有冰凉
  我不对爱情说再见
  就在此刻,你离我如星辰之遥远
  
  而过往的命运,犹如梦境逼真
  又像北国冬天的劲风,吹落
  屋顶上,和你睫尖的雪

  
  灵魂深处
  
  我有一个黑暗的夜晚
  愤怒的小鸟
  被鹰叼去
  连他虚弱的肢体
  和蓝宝石的心脏
  
  我有一个比梦还绝望黎明
  痛苦怎能以死的方式借宿
  在我灵魂深处
  连颤栗的门抠
  和歌唱的钥匙一起

  
  诗人的忧伤
  
  曾几何时,我将我的高贵
  放到尘埃里,而心灵的叹息
  犹如夜风叩击着破门窗
  发出讨厌的节奏
  
  午夜,是我在和我的
  恋情醉似神游 ,然后
  又独自饮尽
  诗人的财富——忧伤
  

  理想之门
  
  我走向梦,那些怪兽让我屈从
  并静悄悄地啃吃我的理想
  希望的阴影
  犹如纠缠在我喉咙的鱼骨
  那里,是落日的祭奠
  失眠的鸟儿,失眠的夜
  
  而那清泉之遐思
  它像树上的果实
  幽香,又犹如音乐流过
  蝉鸣的花园,那里
  等我的,也许是热泪盈眶
  甚至静默的石门,像经过但丁的地狱

  
  听钢琴曲《卡农》(Canon)
  
  暗蓝色的夜晚
  淅沥的雨丝
  钻进窗,像伤心的恋情
  在黑暗的角落,影子
  渐渐燃烧起来
  
  忧郁的脸
  看见每一个音符
  款款流动
  犹如湍湍清泉
  流自宇宙繁星
  
  此时,安静——你回来了
  在童年的梦游里
  熟悉的雨点轻轻敲门,在路上
  为一池碧水银光
  我已抑制不住泪水
  
  你那曾被时光灼伤的青春
  孤独和悲伤
  又像轻柔的白色丝绸
  挂在天空的树上

  
  神秘之果园
  
  我渴求玫瑰的芳香
  但点燃的肉体向我
  渴求疯狂
  
  我走进一座神秘之果园
  犹如我第一次走进圣洁
  在那儿,金黄色寂静,像潺潺溪流

  
  梧桐花色的雪花
  
  这一晚,不见月光
  只见树上洒下一缕银光
  那是梧桐花色的雪花
  宛如你穿着那件艳丽的梧桐花蒙古袍
  在庭院中曼舞
  
  我的身体已经躺在僵硬的床上
  我感觉你的呼吸在流动
  就像眼前的梧桐花瓣
  就像过往的微笑
  装点着雪国的冬天

  
  感觉
  
  许多年之后,石头变成水
  眼泪化作旋律——
  
  爱情,没有死亡
  只有背叛——

  
  
  
  为什么
  是我
  为什么
  不是我
  为什么
  是她
  为什么
  不是她
  为什么
  是你
  为什么
  不是你
  
  (安达等译)

现代诗选粹博刊》网络选编:苍劲

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享