苏轼《石炭并引》翻译
2019-12-26 09:27阅读:
石炭并引
苏轼
彭城旧无石炭。元丰元年十二月,始遣人访获于州之西南白土镇之北,冶铁作兵,犀利胜常云。
君不见前年雨雪行人断,城中居民风裂骭。
湿薪半束抱衾裯,日暮敲门无处换。
岂料山中有遗宝,磊落如万车炭。
流膏迸液无人知,阵阵腥风自吹散。
根苗一发浩无际,万人鼓舞千人看。
投泥泼水愈光明,烁玉流金见精悍。
南山栗林渐可息,北山顽矿何劳锻。
为君铸作百炼刀,要斩长鲸为万段。
翻译:
彭城(徐州)从前没有石炭(煤炭)。元丰元年12月,开始派人寻找,在徐州的西南白土镇的北面找到,炼铁制作兵器,犀利的程度胜过一般的兵器。
君不见前年下雪行人不上路,城中居民被寒风冻得脚裂生疮。
湿柴半捧,抱着布被,晚上敲门没地方换衣。
没想到山中有旧宝,上万车的炭堆积起来如同黑色美石。
炼炭的水没人知道,阵阵腥风随风飘散。
好事出现益处无边,成千上万人的人围观欢呼雀跃。
泼水去泥更显得明亮,仿佛金玉一样显得精悍。
南山栗树林渐渐地不必砍伐了,北山的顽劣的矿石不必炼了。
为你铸造百炼刀,要斩断长鲸上万段。