阿傩 伽叶的读音
2012-01-30 23:12阅读:
有几个朋友问我,在讲《西游记》的时候,如来的两个弟子的姓名是不是读错了。
其实,这个问题,我早就“遇到了”,而不是“预料到了”。因为很简单,我是用拼音打字的,用拼音打,“傩”一定是'nuo',而“伽”一定是“qie”,否则一定是打不出来的。
之所以要念成 a nan 以及 jia ye
的音,原因很简单,佛经里如来的这两个弟子一个是阿难,一个是迦叶,其读音就是字面的 a nan , jiaye
,随便下载几个法师讲经的录音,你就会知道。我以为在如来弟子的发音上,还是不要拘泥于《西游记》的字面是怎样的,而是要看佛经上怎样的。
顺便说一句,我每天睡觉前都要听《楞严经》《金刚经》等经典的,以前对道教也下过一点功夫,但所以对《西游记》里的许多涉及宗教的问题没有谈很多,原因很简单,一是很多问题以说起来很复杂,电视里恐怕也说不清楚;再就是官方媒体也不可能允许你对某一特别的宗教说得太多,《西游记》本来是录了二十多集,播了只有13集,有部分的原因也在这里,比如在谈到为什么女妖会执迷于和唐僧配合,就比较含蓄地说到了道教的房中术等问题,说到了女性在男性社会中作为“第二性”的“性别标出”问题。
说到《百家讲坛》,对于我的编导魏学来先生,对于制片人聂丛丛女士,我是充满了知遇之恩的。全国教师几十万,比我好的教师数不胜数,能够有这样一个机会,在这样一个平台上和大家一起分享古典名著的感受,真的是前世修来的机缘。作为一个教师,能把讲台搬到中央电视台,对自己的职业生涯而言,是一个巨大的鼓励(当然也是鞭策),但最重要的是,能给自己的父母以喜悦,让他们觉得自己的儿子还不错,享受这种骄傲之感,更是我作为一个儿子感到非常快乐的。