第四十九章
[原文]
圣人常无心①,以百姓之心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善②。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙焉③为天下浑其心④,百姓皆注其耳目⑤,圣人皆孩之⑥。
[译文]
圣人通常是没有私心的,以百姓的想法作为自己的想法。
对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,这样,圣人的行为就完美了,从而使人人向善。
对于守信的人,我信任他;对不守信的人,我也信任他,这样,圣人就可以得到诚信了,从而使人人守信。
有道的圣人在其位,约束自己的欲望,使天下人的心思归于纯朴。百姓们都专注于自己的耳目聪明,有道的圣人使他们都回归婴孩般的天真烂漫状态。
[注释]
1、常无心:一本作无常心。意为长久保持无私心。
2、德:假借为“得”。
[原文]
圣人常无心①,以百姓之心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善②。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙焉③为天下浑其心④,百姓皆注其耳目⑤,圣人皆孩之⑥。
[译文]
圣人通常是没有私心的,以百姓的想法作为自己的想法。
对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,这样,圣人的行为就完美了,从而使人人向善。
对于守信的人,我信任他;对不守信的人,我也信任他,这样,圣人就可以得到诚信了,从而使人人守信。
有道的圣人在其位,约束自己的欲望,使天下人的心思归于纯朴。百姓们都专注于自己的耳目聪明,有道的圣人使他们都回归婴孩般的天真烂漫状态。
[注释]
1、常无心:一本作无常心。意为长久保持无私心。
2、德:假借为“得”。
