新浪博客

[转载]赵彦春英译《十二月花神》

2022-03-17 13:42阅读:
原文作者:赵彦春

赵彦春英译《十二月花神》
Floral Goddess of Twelve Moons

·雪梅帖
开元三千曲
雪是春头
昨日迟来几分
惊起卷帘人
险成诗韵

吾也将梅妆新试
先画山高水远
亦作锦字春秋

First Moon Wintersweet

The year starts with three thousand tunes
snow heralds the spring
Yesterday was late a bit
taking the screen-roller aback
which almost makes a verse
I try to put on a wintersweet dress
drawing mountains high and rivers afar
and painting a brocade of the year

二月·兰花帖
踏雪归来
空谷不见
秦镜堪与谁寄
天教吾一身风骨
Second Moon • Orchid

It comes back treading snow
void vales disappear.
Who can it send the Qin mirror to
Its taught by God to stand true

三月·桃花帖
你来之前
农历的神
已将婚床铺好
Third Moon• Peach Blossom

Before you arrive
the Goddess of Lunar Calendar
has made bed for the bride

四月·牡丹花帖
谁敲我西窗
一枝细看
芳意千重
原来是月吉祥你吉祥
Fourth Moon • Peony

Whos knocking on my west window
Look closely at a peony spray
A scent of fragrance thousandfold
The blessing moon brings about a blessed you

五月·石榴花帖
汉宫风灯零乱
再红也是空
我想用半亩小田
绽放你的整个春天
Fifth Moon • Pomegranate

The wind blows a Han Palace lantern to sway
No matter how aglow, it’s hollow
Id rather set your spring in full bloom
with half a patch of land

六月·荷花帖
你在
便是我离你最近的一条路
不在
就住在我心里了
Sixth Moon • Lotus

When you are
You are the shortest way from me to you
when you are not
you live in my heart


七月·秋葵花帖
请给我一滴水
在你路过的门口
唤醒我
我是你重逢的故乡
Seventh Moon • Okra

Please give me a drop of water
In the doorway you pass by
wake me up
I am your hometown to come back to

八月·桂花帖
带上万物凝华的月色和你
消隐江湖
在通往香气馥郁的重阳
去看母亲
Eighth Moon • Osmanthus

With the moonlight made of all essences and you
it retreats from the world
On Double Ninth Day leading to rich fragrance
it sees its mother

· 菊花
秋意初开
黄花遍地
市桥不解风情
南山知音世少
Ninth moon • Chrysanthemum

Autumn befalls
chrysanthemums bloom
No romance in Vanity Fair
and few friends in the southern hills

十月· 芙蓉花帖

晓阴向晚
琼枝空明
约重来
是易安一笑叠韵
Tenth Moon • Hibiscus Flower

From dawn to dusk
an emerald spray of light
another date
with the poetess smile of rhyme

十一月·三茶花帖
请回到草木之间
安于尘世
你不动声色的生与死
皆为佛陀之意
Eleventh Moon • Camellia

Back to grass and plants, please
Settled in the dusty world
Your life and death in calm composure
is the will of Buddha

十二月·水仙花帖
不图清名
不问尘事
无意做岁寒小友
一世为清绝洛神
Twelfth Moon • Daffodil

Not for gain or fame
with no care for the world
not intending to make friends with winter
but willing to be Goddess of the Lo for life






我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享