原文地址:·连载之十六·“巧”与“拙”谬析
·《三余斋随笔》连载之十六·
“巧”与“拙”谬析
“巧”和“拙”是一个事物的两个方面,“巧”的反面为“拙”,“拙”的反面为“巧”,“巧”和“拙”以对应比较而存在,是既相互依赖,又相互对立的反义关系。
人们在感情上,相比之下,大多喜欢“巧”而远离“拙”,即如结了婚的女人,愿意人们夸其为“巧媳妇”,而不高兴当“拙老婆”。要不,为什么农历七月七这天,会被称为“乞巧节”呢?尤其是女人们,对这个“巧”字是情有独钟的。
在汉语中,以“巧”组成的词,有好多是褒义的,如:“乖巧”、“手巧”、“精巧”、“灵巧”、“智巧”、“巧夺天工”、“熟能生巧”等等;而以“拙”组成的词,多为贬义的,如:“笨拙”、“愚拙”、“迂拙”、“手拙”、“口拙”、“眼拙”、“笨嘴拙舌”等等。
不过,也有例外,譬如“古拙”,就是个十足的褒义词。“古拙”是指朴素而不华丽的艺术品,称得起“古拙”的都是了不起的艺术品,如齐白石的画。《老子》说:“大巧若拙。”就是说,真正的“大巧”也就不仅仅是“巧”了,貌似“拙”,其实是一种无法形容的极高境界。巴金在谈小说创作的时候,也说过一句类似的话:“无技巧就是最大的技巧。”这个“无技巧”分明就是“拙”,而恰恰这个“拙”又是最大的“巧”。不矛盾吗?不!我琢磨着,巴金说的,不过是把古人的“大巧无术”的话
